Le mauvais lieu
- 284pages
- 10 heures de lecture
Julien Green était un écrivain américain qui a écrit principalement en français. Ses œuvres plongent souvent dans des dilemmes introspectifs et moraux, explorant les relations complexes entre les personnes et leurs luttes intérieures. Il est connu pour sa profondeur psychologique et son atmosphère mélancolique, offrant une perspective unique sur la condition humaine.







Le langage et son double offre une occasion rare, presque unique, de déceler quelques-uns des liens fondamentaux qui attachent l?homme à sa langue, l?écrivain à son oeuvre. A travers ces quatorze textes de Julien Green, traduits par lui-même dans une langue ou dans l?autre, on découvre l?extraordinaire palette des talents, des passions, des curiosités d?un écrivain. On comprend aussi que chaque langue a sa personnalité, son expression privilégiée. On déchiffre encore, au gré de la langue employée, au fil des ans, les métamorphoses subtiles, non de la pensée, mais de son interprétation. On « voit » enfin, texte français et anglais à l?appui, l?impossibilité de traduire avec une exactitude absolue, fût-on son propre traducteur, comme Julien Green l?est ici. Ainsi par sa diversité, mais aussi par son unité de traduction, ce recueil perce les secrets d?une oeuvre, de son créateur et capte l?essence même de la littérature.
Dans une villa française, Adrienne Mesurat, étouffée par son père et harcelée par sa sœur, tombe amoureuse d'un médecin, Maurecourt, mais son amour demeure sans retour. Après la fuite de sa sœur, elle se retrouve seule face à la tyrannie paternelle et commet l'irréparable. Un roman sur la passion et la solitude.
Le Sud... A Savannah comme a Charleston, ce sont les roses a Noel, les maisons a colonnes blanches, les elegantes qui se promenent sous les frondaisons de chenes geants ou les allees de magnolias eclatant de fleurs pales, mais c'est aussi, cette fois, les soleils rouges sur les champs de bataille et les orages dans la nuit.En depit de l'epoque, 1862, et de la guerre, celle de Secession, Elizabeth est une jeune femme de tous les temps, independante et amoureuse. Deux fois veuve, on pourrait meme dire trois, elle reve de bonheur, physique et sentimental. Pour les jeunes gens, elle represente l'"eternel feminin." Autour d'elle la guerre devient plus sanglante. A vingt-huit ans, faisant fi des conventions et des prejuges, elle va redecouvrir l'amour dans un simple soldat. Bien d'autres personnages animent cette fresque ou le rire de la vie se mele aux larmes de l'Histoire, mais ce sont les enfants qui surgissent finalement au premier plan avec Miss Llewelyn, l'intendante galloise, la seule qui les comprenne et sache leur expliquer ce qu'ils pressentent: la victoire ne doit pas cacher l'avenir.Et "Dixie," le chant du Sud, flotte sur ce monde comme un cri d'amour. " C'est pour retrouver ce que m'ont dit mon pere et ma mere que j'ai ecrit mes romans sur le Sud. Maman surtout. J'avais douze ans lorsqu'elle m'a avoue que, malgre toutes nos victoires, nous avions ete battus. Le Sud avait perdu. Cela a marque toute ma jeunesse, et je revois encore maman se cachant le visage. Curieusement, dans mon livre, les enfants ont neuf, dix, onze ans, l'age ou je croyais encore a mon pays vainqueur... "J.G."Les Pays lointains" et "Les Etoiles du Sud, " les deux precedents roman que Julien Green a consacres au Sud, viennent d'etre reedites dans la Bibliotheque de la Pleiade (volume VII des "OEuvres completes" de l'auteur)."
Vivien, vingt ans, quitte Paris et se voit proposer un pacte diabolique par un homme plus âgé qui désire revivre la jeunesse. Bien qu'il refuse, sa vie bascule et il consigne ses actions, y compris un meurtre, dans un journal. Julien Green aborde avec humour le rêve d'un jeune homme et questionne l'identité.
Immersed in her adopted South's aristocratic antebellum society, English-born Elizabeth Escridge is ill-prepared for the Civil War that is to destroy that world forever.
This book is a delightful collection of love notes that captures the essence of romance with subtlety and charm, as noted by Kirkus Reviews.