Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Olivier Messiaen

    10 décembre 1908 – 27 avril 1992
    Beiträge zur geistigen Welt Olivier Messiaens
    Technika môjho hudobného jazyka
    Contributions to the spiritual world of Olivier Messiaen
    La Fauvette Passerinette (Piano Solo)
    Texte, Analysen, Zeugnisse
    • Der Einfluss Olivier Messiaens (1908-1992) auf die Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts geht weit über sein Geburtsland Frankreich hinaus und hat in der ganzen Welt ein breites Echo gefunden. Als Komponist, Organist, Theoretiker und Musikschriftsteller hat Messiaen unser Verständnis von Musik als universeller spiritueller und sinnlicher Kraft wesentlich erweitert. Das zweibändige Buchprojekt „Olivier Messiaen – Texte, Analysen, Zeugnisse“ trägt dieser Bedeutung Rechnung. Nach der Auswahlübersetzung aus dem „Traité de rythme, de couleur et d’ornithologie“ im ersten Band, widmet sich der zweite Band dem historischen und analytischen Kontext von Messiaens Werk. Er enthält neben Messiaens Erasmus-Rede zwei bislang nicht in deutscher Sprache erschienene Texte von Pierre Boulez und Yvonne Loriod-Messiaen sowie Beiträge der Messiaen-Interpreten und -Forscher Karl-Anton Rickenbacher und Almut Rößler, ferner Anne Liebe, Konstantin Esterl, Wolfgang Rathert, Oliver Vogel, Klaus Schweizer, Stefan Keym, Tobias Janz, Werner Strinz und Herbert Schneider.

      Texte, Analysen, Zeugnisse
    • This previously undiscovered work for piano by Olivier Messiaen came about as a result of research into Messiaen sketches by Messiaen biographer and pianist Peter Hill. He found a virtually complete 11- minute work for piano dating from 1961 which possibly was intended to be part of a second Catalogue d'oiseaux.

      La Fauvette Passerinette (Piano Solo)
    • Slovenskej hudobnej obci predkladáme kľúčové teoretické dielo skladateľa Oliviera Messiaena Technique de mon langage musical. Technika môjho hudobného jazyka je dielom 33-ročného Messiaena (dokončil ju v lete 1942 a tlačou vyšla o dva roky neskôr). Pokrýva preto len necelú tretinu skladateľovho odkazu a celkom prirodzene v nej absentujú tie charakteristické prvky, ktoré sa v jeho hudobnom jazyku vykryštalizovali až neskôr. Skladateľove najhranejšie diela (L’Ascension, La Nativité du Seigneur, Quatuor pour la fin du Temps, Visions de l’Amen, Vingt Regards sur l’Enfant Jésus, Turangalîla-Symphonie a i.) však pochádzajú práve z 30. a 40. rokov, čiže z obdobia, ktoré Technika môjho hudobného jazyka pokrýva viac než uspokojivo. Dúfame, že slovenský preklad Techniky poslúži skladateľom a interpretom nielen ako kľúč k pochopeniu Messiaenovho hudobného jazyka, ale prispeje i k hlbšiemu poznaniu autorovho jedinečného postavenia v hudobných dejinách 20. storočia.

      Technika môjho hudobného jazyka