Bookbot

Wolfram Hörandner

    Veröffentlichungen der Kommission für Byzantinistik - 2: Lexikon zur Byzantinischen Gräzität besonders des 9. - 12. Jahrhunderts
    Die kulturhistorische Bedeutung byzantinischer Epigramme
    • Die kulturhistorische Bedeutung byzantinischer Epigramme

      Akten des Internationalen Workshop (Wien, 1.‒2. Dezember 2006)

      • 124pages
      • 5 heures de lecture

      Der vorliegende Band dokumentiert die Ergebnisse eines Workshops, der am 1. und 2. Dezember 2006 an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften und am Institut für Byzantinistik und Neogräzistik der Universität Wien stattfand. Organisiert von W. Hörandner und A. Rhoby, zielt die Veranstaltung darauf ab, neue Impulse für die Forschung im Bereich der byzantinischen Epigrammatik zu setzen. Der Band fungiert auch als Parergon zu einem in Wien ansässigen Projekt über byzantinische Epigramme in inschriftlicher Überlieferung. Nach einer thematischen Einführung, die den Terminus „Epigramm“ interpretiert und einen Überblick über die bisherige Forschung bietet, folgen zehn Beiträge von WissenschaftlerInnen aus dem In- und Ausland. Diese behandeln philologische und textkritische Fragen und untersuchen die Interdependenz von Wort und Bild in Byzanz. Etablierte Ansichten, wie die über das Epigramm auf der Staurothek von Limburg, werden hinterfragt. Zudem wird untersucht, warum im frühneuzeitlichen Venedig zahlreiche byzantinische Artefakte und deren Inschriften kopiert wurden. Ein abschließender Beitrag widmet sich literarischen und nicht literarischen Epigrammen im lateinischen Mittelalter. Der Band enthält zudem einen ausführlichen Tafelteil und einen allgemeinen Index zu Orten, Personen und Sachen.

      Die kulturhistorische Bedeutung byzantinischer Epigramme2008
    • Since Charles Dufresne Sieur du Cange's pioneering work (Lyon 1688) Greek lexicography of the mediaeval period has been widely neglected with the result that a wide gap in the documentation of Greek vocabulary has now opened between late antique and Patristic Greek on the one hand and late Byzantine vernacular Greek on the other. The Lexikon zur byzantinischen Grazitat (LBG) attempts to fill this lacuna by gathering systematically new words and meanings from texts from the 9th to 12th centuries, supplemented by material from the earlier and later centuries. Besides literary texts, documents as well as selected legal and scientific sources have been included. The Lexicon will serve as a working instrument not only for Byzantinists, but also for classicists, mediaevalists, theologians, linguists etc. It will appear in eight fascicles of about 200 pages each. Fasc. 1-4 and 5-8 will form one volume. Subscribers will receive the cover for vol. I together with fasc. 4, the cover for vol.II and the definitive list of abbreviations together with fasc. 8.

      Veröffentlichungen der Kommission für Byzantinistik - 2: Lexikon zur Byzantinischen Gräzität besonders des 9. - 12. Jahrhunderts1994