Bookbot

Leopoldo Brizuela

    8 juin 1963 – 14 mai 2019

    Leopoldo Brizuela était un journaliste, écrivain et traducteur argentin dont l'œuvre reflète un profond engagement envers les traditions littéraires. Sa propre fiction lui a valu une reconnaissance significative, y compris un prix littéraire majeur pour son roman. En tant que traducteur, il a fait connaître les voix d'estimés auteurs américains à de nouveaux publics, démontrant une compréhension aiguë de divers styles narratifs. Cette double carrière de créateur et d'interprète a profondément façonné sa perspective littéraire distincte.

    Ensenada
    Nacht über Lissabon
    Una misma noche
    Inglaterra
    • Ensenada

      una memoria

      • 264pages
      • 10 heures de lecture

      Una nena relata el éxodo familiar en el contexto del derrocamiento de Perón en 1955, explorando la identidad y la memoria. Leopoldo Brizuela, uno de los escritores argentinos más destacados, presenta una novela que revive la mitología de una niña que vive el primer peronismo y su caída. Poliya, la protagonista, observa con inocencia y picardía la epopeya familiar que comienza el 19 de septiembre de 1955, cuando la Marina amenaza con bombardear la refinería YPF de Ensenada si Perón no renuncia. Este breve éxodo es narrado a través de las voces de la familia —Poliya, la Tía Beba, Tota, Gogo, Toni— así como de los abuelos, vecinos y obreros, creando un plano-secuencia que revive los sabores, olores y voces de un pasado íntimo y colectivo. Además, se cuenta la historia de dos mujeres que, a pesar de no tener un lugar reservado en el nuevo mundo, intentan forjar una vida diferente, amalgamando culturas y costumbres para construir una memoria e identidad. La obra ha sido aclamada por su originalidad y profundidad, destacándose en el panorama literario contemporáneo.

      Ensenada2018
    • Una madrugada de 2010, el escritor Leonardo Bazán es testigo involuntario del asalto a una casa vecina. No es un robo usual: lo lleva a cabo una banda organizada, con una logística sofisticada, y hasta un patrullero de la Policía Científica. Pero lo que más perturba a Bazán es el recuerdo de una experiencia similar —de la que también fue testigo junto a sus padres— ocurrida en esa misma casa en 1976, a poco de iniciada la dictadura militar en la Argentina. El trauma de aquella noche pareció caer en el olvido; pero ahora Bazán siente que debe escribir para entender y salvarse. ¿Cómo actuaron exactamente él y sus padres y cómo juzgar hoy esas reacciones? ¿Cómo es posible que una estructura criminal, montada décadas atrás, todavía exista y que la gente siga reaccionando de la misma manera, con el mismo miedo? Narrada como el cuaderno de notas de un detective que, pista tras pista, se indaga a sí mismo y se expone al crimen organizado, Una misma noche es una novela de suspense que explora el rol de los ciudadanos enfrentados a las formas más brutales y secretas del poder. Y reflexiona sobre la intolerable conciencia de nuestra propia cobardía. Un texto a un tiempo íntimo y político, confesional, potente, misterioso, destinado a perdurar.

      Una misma noche2012
      3,3
    • Lissabon, November 1942: Portugal steht unter Druck, in den Krieg einzutreten, während Machthaber Salazar zögert und mit der faschistischen Achse flirtet. Die Stadt ist von Angst geprägt, da die Möglichkeit eines Nazi-Einmarsches oder alliierter Bombardierungen droht. Inmitten dieser Unruhe wimmelt es von Diplomaten, Spionen und jüdischen Flüchtlingen, die auf die Boa Esperança hoffen – das letzte Schiff, das vor der Deportation in Konzentrationslager retten könnte. Der argentinische Konsul bangt um eine wichtige Hilfslieferung aus Buenos Aires, während er sich der Gefahren seines Auftrags bewusst ist. Unter den Akteuren ist auch der undurchsichtige Ricardo de Sanctis, der die Fäden im Hintergrund zieht. Der von inneren Dämonen geplagte Sekretär der Gesandtschaft soll die Tangokünstler Enrique Santos Discépolo und seine Frau Tania sicher durch die aufgewühlte Stadt begleiten, doch die beiden haben eigene, geheime Pläne. In der Nacht verlassen sie das Fadolokal Gondarém, wo sich trotz der Furcht Lebenslust regt. Alle Beteiligten tragen ihre Geheimnisse, Ängste und Begierden mit sich, während sie nach Ohren für ihre Bekenntnisse suchen. Schließlich explodiert eine Bombe auf der Boa Esperança und die Ereignisse überschlagen sich.

      Nacht über Lissabon2010
      2,5
    • Shakespeare in Patagonien: Als hätten Bruce Chatwin und Michael Ende sich zusammengetan, um einen Roman zu schreiben. Das Zauberstück eines jungen Schriftstellers aus Argentinien, der die Sprachen des Nordens und Südens auf eigenwillige Art zueinander finden lässt.

      Inglaterra2004
      4,0