L'œuvre littéraire de Giuseppe Conte navigue sur le terrain complexe entre la poésie et la prose, explorant des questions profondes de la culture occidentale et du destin humain. Son écriture se caractérise par un registre épique et une intensité pathétique, souvent empreinte d'éléments autobiographiques qui insufflent une nouvelle vie aux thèmes centraux de son œuvre. En tant que traducteur et éditeur, il a contribué de manière significative à la diffusion d'œuvres littéraires, enrichissant les lecteurs de perspectives diverses. Ses écrits sont célébrés pour leur capacité unique à entrelacer l'expérience personnelle avec une contemplation philosophique plus large.
Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour là Et tu marchais souriante Épanouie ravie ruisselante Sous la pluie Rappelle-toi Barbara... Oh Barbara Quelle connerie la guerre Qu'es-tu devenue maintenant Sous cette pluie de fer De feu d'acier et de sang Et celui qui te serrait dans ses bras Amoureusement Est-il mort disparu ou bien encore vivant...
Che significato può avere la parola "avventura"? Il quotidiano Avvenire lo ha chiesto a venticinque tra i più importanti scrittori italiani di ognuno ha risposto scrivendo una storia in cui racconta la sua "idea" di avventura, sia nell'ottica classica del fortunato genere letterario, sia in quella di una dimensione più ampia, quella dell'avventura umana. Ne è nata, in collaborazione con l'Editrice AVE, questa "naturale" antologia in cui si confrontano scritture e stili diversi, e soprattutto tante idee per definire cos'è oggi l' scoperta di mondi e paesaggi lontani o fantascientifici; questione di memoria e ritorno all'età dell'oro dell'infanzia; scandaglio di percorsi metafisici o di sguardi interiori; lettura in chiave metaforica della realtà, con particolare attenzione alla figura del migrante, oltre alla rilettura di testi della classicità. Ne emerge un paesaggio vario con tanti luoghi visti o sognati, tante voci e tanti personaggi, ognuno alle prese con la propria avventura. Le storie sono Affinati, Arslan, Bianchi, Bosio, Buticchi, Cardini, Cavina, Conte, D'Alessandro, D'Avenia, Ferrero, Lupo, Mannuzzu, Milani, Missiroli, Montaldi, Morazzoni, Mussapi, Nigro, Parazzoli, Pardini, Pressburger, Veladiano, Zaccuri, Zocchi.
Floriano di Santaflora, giovane ufficiale della Marina del Regno di Sardegna, ha sedotto la sorella Margherita. Per sfuggire in qualche modo al senso di colpa che lo perseguita, i primi giorni di maggio del 1789 s'imbarca nel porto di Nantes sul Sant'Anna, un mercantile che deve far scalo sulla costa africana del golfo di Guinea per imbarcare degli schiavi da condurre in America. Ma in Guinea salirà a bordo anche un losco individuo, amante segreto della bella ma infida Caterina, moglie del comandante del Sant'Anna. Per Floriano ha inizio un lungo viaggio che lo porterà a riscattare il proprio angoscioso passato attraverso l'amore, un sentimento per lui sconosciuto e di cui ignora la forza dirompente.
Das Standard-Wörterbuch der deutsch-italienischen Rechtssprache bietet ca. 35.000 übersetzte Begriffe und Wendungen. Die Neuauflage umfasst aktuelle Übersetzungen, berücksichtigt sprachliche und fachspezifische Aspekte und enthält neue Infokästen sowie Musterübersetzungen. Ideal für Juristen und Fachübersetzer.