Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Celia Hawkesworth

    3 septembre 1942

    Celia Hawkesworth est une traductrice reconnue de littérature bosniaque, croate et serbe, dont l'œuvre considérable a donné vie à près de quarante livres pour les lecteurs anglophones. Elle saisit magistralement les nuances des textes originaux, présentant des récits et des thèmes riches et complexes à un public plus large. Ses traductions témoignent de sa profonde compréhension et de son appréciation des traditions littéraires de l'Europe du Sud-Est. L'engagement de Hawkesworth garantit que ces voix et ces histoires essentielles continuent de résonner au-delà des frontières linguistiques.

    Voices in the Shadows
    Colloquial Serbian
    Omer Pasha Latas
    Lend me your character
    Voices in the Shadows
    Colloquial Croatian
    • Colloquial Croatian

      • 384pages
      • 14 heures de lecture
      4,0(1)Évaluer

      This comprehensive course offers a structured approach to learning contemporary Croatian, crafted by an experienced educator. It focuses on practical language skills, integrating both written and spoken forms to facilitate effective communication for beginners.

      Colloquial Croatian
    • Voices in the Shadows

      Women and Verbal Art in Serbia and Bosnia

      • 296pages
      • 11 heures de lecture
      2,0(1)Évaluer

      Highlighting the overlooked role of women in south-east European cultural histories, this book explores their significant contributions to literary culture within the Orthodox and Ottoman regions of Serbia and Bosnia. By focusing on these women's influence, it aims to rectify the historical imbalance and provide a richer understanding of the region's cultural narrative.

      Voices in the Shadows
    • The pieces collected in Lend Me Your Character—the novella "Steffie Cvek in the Jaws of Life" and a collection of short stories entitled Life Is a Fairy Tale— solidify Dubravka Ugresic's reputation as one of Eastern Europe's most playful and inventive writers. From the story of Steffie Cvek, a harassed and vulnerable typist whose life is shaped entirely by clichés as she searches relentlessly for an elusive romantic love in a narrative punctuated by threadbare advice from women's magazines and constructed like a sewing pattern, to "The Kharms Case," one of Ugresic's funniest stories ever about the strained relationship between a persistent translator and an unresponsive publisher, the pieces in this collection are always smart and endlessly entertaining.

      Lend me your character
    • Omer Pasha Latas

      • 273pages
      • 10 heures de lecture
      4,0(197)Évaluer

      A sweeping epic by Nobel Prize-winner Ivo Andrić about power, identity, and Islam set in 19th-century Ottoman Bosnia and Istanbul. Omer Pasha Latas is set in nineteenth-century Sarajevo, where Muslims and Christians live in uneasy proximity while entertaining a common resentment of faraway Ottoman rule. Omer is the seraskier, commander in chief of the Sultan’s armies, and as the book begins he arrives from Istanbul, dispatched to bring Sarajevo’s landowners to heel, a task that he accomplishes with his usual ferocity and efficiency. And yet the seraskier’s expedition to Bosnia is a time of reckoning for him as well: he was born in the Balkans, a Serb and a subject of the Austro-Hungarian Empire, a bright boy who escaped his father’s financial disgrace by running away and converting to Islam. Now, at the height of his power, he heads an army of misfits, adventurers, and outcasts from across Europe and Asia, and yet wherever he goes he remains a stranger. Ivo Andrić, who won the Nobel Prize in 1961, is a spellbinding storyteller and a magnificent stylist, and here, in his final novel, he surrounds his enigmatic central figure with many vivid and fascinating minor characters, lost souls and hopeless dreamers all, in a world that is slowly sliding towards disaster. Omer Pasha Latas combines the leisurely melancholy of Joseph Roth’s The Radetzky March with the stark fatalism of an old ballad.

      Omer Pasha Latas
    • Women are conspicuously absent from traditional cultural histories of south-east Europe. This book addresses that imbalance by describing the contribution of women to literary culture in the Orthodox/ Ottoman areas of Serbia and Bosnia. The first complete literary history in relation to women's writing in south-east Europe. The author provides a broad chronological account of this contribution, dividing the book into two main parts; the earlier period up until the eighteenth century concentrates on the projections of gender through the medium of oral tradition and the lives of a handful of educated women in medieval Serbia and the few works of literature they left. Hawkesworth also looks at the written literature produced by women, first in the mid-nineteenth century and then at the turn of the century. The second part focuses on the trials and tribulations that affected feminism and women's literature throughout the twentieth century. The author finishes by highlighting the new women's movement, 1975-1990, a great period for women in Yugoslavia which created a stimulating atmosphere for outstanding pieces of women's journalism, prose and verse, culminating in the creation of new women's studies courses in many universities.

      Voices in the Shadows