Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Gladys Yang

    Gladys Yang était une traductrice britannique de littérature chinoise, dont la fascination pour la culture chinoise a débuté dès l'enfance. Elle a poursuivi cette passion par des études approfondies, devenant une figure marquante dans ce domaine. Aux côtés de son mari, elle s'est consacrée à la traduction d'œuvres littéraires chinoises vers l'anglais, contribuant de manière significative à leur accessibilité mondiale. Ses efforts ont ouvert une fenêtre essentielle sur les traditions littéraires chinoises pour les lecteurs internationaux.

    Guan Hanqing zaju xuan: Selected plays of Guan Hanqing
    Zhongguo gu dai yu yan xuan: Ancient Chinese fables
    A Dream of Red Mansions 1
    Tang Dynasty Stories
    Chu ci xuan: Selected elegies of the state of Chu
    The Frog Rider and Other Folktales from China
    • This volume features a rich collection of folk tales, showcasing a diverse array of cultural narratives that celebrate tradition and wisdom. Each story is steeped in the unique customs and beliefs of its origin, offering readers insight into the values and lessons passed down through generations. The tales are not only entertaining but also serve as a reflection of the human experience, touching on themes of morality, adventure, and the supernatural. This anthology invites readers to explore the enchanting world of folklore.

      The Frog Rider and Other Folktales from China
    • Tang Dynasty Stories

      • 149pages
      • 6 heures de lecture
      3,7(7)Évaluer

      "These stories written during the Tang Dynasty (AD 618-907) form a notable part of early Chinese fiction. Indeed, in importance they are comparable to Tang poetry. The prosperity of the Tang Dynasty with its rapid development of agriculture, handicrafts and commerce supplied a rich material basis for the complex social life which was the background to these stories. Since the authors were consciously writing fiction, they produced something more imaginative than the earlier Chinese tales of the supernatural or anecdotes of famous men. The middle period of the Tang Dynasty - the eighth century and early nineth century - was the hay-day of this form of literature. This collection includes some of the best stories of this period." -- Back cover

      Tang Dynasty Stories
    • Bilingual in English and Chinese. Guan Hanqing, the Yuan Dynasty dramatist is sometimes referred to as "China's Shakespeare." A playwright of the Northern Drama, Guan Hanqing (1240-1360), worked in Beijing at a time the capital was known as Dadu, an international city visited by many travelers from Europe, including Marco Polo. Guan is credited with more than 64 plays, of which some 15 have survived in complete form. Like Shakespeare, Guan's biographical information is sketchy, but he also is said to have been a theatrical manager and an actor. This is a collection of four of his most well known plays: Snow in Midsummer, The Wife-Snatcher, The Butterfly Dream and Rescued by a Coquette. You will not only enjoy these classic stories, but will also learn about Chinese culture and history. The translation of each English page is printed in Chinese on the opposite page.

      Guan Hanqing zaju xuan: Selected plays of Guan Hanqing