Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Adam Szymczyk

    Damián Ortega
    Rosalind Nashashibi - over in
    Tomma Abts
    Speaker, receiver
    Wilhelm Sasnal: Untitled. (Reader)
    Soon and now
    • Dieses Buch beinhaltet erstmals das fotografische Werk von Marijke van Warmerdam seit 1989 in einem detaillierten Überblick. Wie in ihren Filmen und Videoarbeiten sind ihre Fotos ausschnitthafte Momente des Handelns oder der subtilen Veränderung von Zuständen. Sie verdichtet die Beobachtung von beiläufigen Handlungen und Gegenständen des alltäglichen Lebens zu intensiven Bildern von poetischer Schönheit und skulpturaler Qualität. Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gent, Februar – April 2004

      Soon and now
    • Wilhelm Sasnal: Untitled. (Reader)

      Ausst. Kat. POLIN Museum of the History of Polish Jews, Warschau 2022

      Wilhelm Sasnal: Untitled (Reader) is an anthology of historical and newly commissioned texts that address the memory politics in Poland and elsewhere, as well as inquire into root causes of contemporary racism and xenophobia in 'perverted teaching and human hate and prejudice. The texts in the book are interspersed with reproductions of paintings Wilhelm Sasnal produced between 1999 and 2021

      Wilhelm Sasnal: Untitled. (Reader)
    • Die abstrakten Acryl- und Ölbilder von Tomma Abts (*1967) entstehen oft in einem lang andauernden Malprozess. Ihre strengen, geometrischen Kompositionen entwickeln sich aus der Logik der übereinander gelagerten Farbschichten und referieren nicht auf Gesehenes. Dennoch lassen sich figürliche Annäherungen wie maskenhafte Gesichter, Architekturstrukturen und grafische Ornamente erkennen. Abts verfolgt in ihren Bildern einen Akt der Balance, da jedes Detail und jede Form zur innerbildlichen Dramatik beiträgt, wobei Bewegung, Licht und changierende Vorder- und Hintergründe eine große Rolle spielen. Trotz identischer Formate und repetitiver geometrischer Elemente sind die Werke Einzelbilder. Diese Qualität wird durch enigmatische Titel wie Obbe, Noene oder Ert verstärkt, die an Vornamen einer fremden Sprache erinnern. Die Künstlerin versucht, eine phonetische Verbindung zwischen Bild und Namen herzustellen, wodurch den Bildern ein individueller, porträthaftiger Charakter verliehen wird. Im Oberlichtsaal der Kunsthalle wird Abts ihre neuesten kleinformatigen Werke präsentieren. Dies ist die erste große institutionelle Ausstellung von Tomma Abts seit ihrer letzten Präsentation im Van Abbemuseum in Eindhoven.

      Tomma Abts
    • The documenta 14 Reader :

      • 712pages
      • 25 heures de lecture

      The main catalogue of documenta 14 will take the form of a reader, evoking the various meanings associated with the term. The documenta 14 reader will both reflect the reading subject and the subject who reads or recites to an audience—emphasizing the importance of literature, orality, performance, pedagogy, and radical reception for the documenta 14 project overall—as well as comprise a critical anthology that features international theoretical, historical, and literary writing that explores and expands on the attendant exhibitions in Athens and Kassel. The indigo ribbon that marks the pages of the book was prepared at the MENTIS Center for the Preservation of Traditional Textile Techniques, part of the Benaki Museum, in Athens. Cotton thread was dyed in an indigo vat prepared by documenta 14 artist Aboubakar Fofana, and woven into ribbon using the machines that make up the MENTIS donation in what remains a „living workshop museum“ at 6 Polyfimou Street.

      The documenta 14 Reader :