Zdenka Mayerová Livres






Dvanáctiletý Jurka ztratil za války rodiče a ocitl se v partě, která ho naučila krást, teprve za čas se od chuligánů odtrhne a uteče k letcům a pomáhá jim.
Medvídek si nakreslil na kus březové kůry soudek s medem, pak med snědl a šel spát. (začátek knihy).
Kniha Skalpel a srdce patří mezi těch několik vzácných děl, ve kterých nám velcí vědci nechali nahlídnout do svého nitra. Světoznámý chirurg, jehož operace srdce nejednou vzrušily světovou vědeckou veřejnost, zachycuje ve své novele nejen strhující dramata operačního sálu, ale svěřujese čtenáři i s tím, co prožívá při těžkém operačním zákroku jenom lékař, s myšlenkami, pochybnostmi a city, které jinak tvář chirurga, zahalená rouškou, nikdy neprozradí. Je až překvapivé, jak Amosov hned při svém vstupu do beletrie dokázal zachytit dramatičnost tvůrčího vědeckého prostředí a současně promítnout do své knihy to jedinečné spojení citů a chladného rozumu, které tak dobře znají vědci, a především lékaři.
Bajky a příběhy ze života zvířat mají výchovnou tendenci, nabádají k rozvážnosti, trpělivosti, službě bližním, kárají chlubivost, marnivost, lenost, demonstrují lstivost, mazanost i chytrost a moudrost. Zároveň učí poznávatprostředí a způsob života jednotlivých zvířat.
Kirgizský prozaik, vyznamenaný Leninovou cenou za Povídky hor a stepí, vypráví i v této novele milostný příběh dvou mladých lidí, odehrávající se v prostředí Tchien-šanu. Jeho hrdina se v slabé chvíli zpronevěří své ženě a opuštěn jí i malým synkem pozdě pochopí, že tímto okamžikem nenávratně ztratil plnost a štěstí lásky, jaká se v té ryzosti vyskytne jen jednou v životě. Z ruského originálu Topolek moj v krasnoj kosynke přeložila Hana Volfová; Závěrečnou poznámku o autorovi napsal Jiří F. Franěk.
