Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Ko Un

    1 août 1933

    Jiří Kolář (1913–2002) fut une figure essentielle de l'art tchèque d'après-guerre, réputé pour son expérimentation incessante et son approche novatrice qui transcendait les formes artistiques traditionnelles. Principal représentant de l'Art Informel et fondateur du groupe UB 12, l'œuvre de Kolář fut profondément influencée par son grand intérêt pour le langage, la poésie et les dimensions visuelles de la communication. Sa pratique artistique se caractérisa par l'utilisation novatrice de "surimpressions" et de techniques de transformation et de recombinaison, fusionnant divers matériaux et images pour créer de nouveaux significations et perspectives. L'héritage durable de Kolář réside dans son effort constant d'innovation artistique et sa synthèse significative de la littérature et des arts visuels.

    Ko Un
    This Side of Time: Poems by Ko Un
    Maninbo. Peace & War
    Little Pilgrim
    Flowers of a Moment
    First Person Sorrowful
    Ten Thousand Lives
    • Ten Thousand Lives

      • 364pages
      • 13 heures de lecture
      4,0(73)Évaluer

      Born in 1933 in a small rural village in Korea’s North Cholla Province, Ko Un grew up in a Japanese-controlled land that was soon to experience the horrors of the Korean War. He became a Buddhist Monk in 1952, and began writing in the late 1950s. Ten Thousand Lives is his major, ongoing work, which began during his imprisonment, with a determination to describe every person he had ever met. Maninbo , as it is known in Korea, is now in its 20th volume, and he has plans for five more volumes before its completion. The selection in this volume—from the first 10 volumes—represents one of the major classics of twentieth-century Korean literature, published for the first time in English.

      Ten Thousand Lives
    • First Person Sorrowful

      • 152pages
      • 6 heures de lecture
      3,9(47)Évaluer

      Ko Un has long been a living legend in Korea, both as a poet and as a person. Allen Ginsberg once wrote, 'Ko Un is a magnificent poet, combination of Buddhist cognoscente, passionate political libertarian, and naturalist historian.'

      First Person Sorrowful
    • Flowers of a Moment

      • 140pages
      • 5 heures de lecture
      3,9(84)Évaluer

      Featuring 180 brief zen poems, this collection showcases the profound simplicity and spiritual depth of Korea's most cherished poet, celebrated for his evocative language and contemplative themes. As a four-time Nobel Prize nominee, the poet's work invites readers to explore the nuances of life, nature, and the human experience through a lens of tranquility and insight. Each poem serves as a meditative reflection, encouraging mindfulness and a deeper connection to the world around us.

      Flowers of a Moment
    • Little Pilgrim

      • 384pages
      • 14 heures de lecture
      3,6(38)Évaluer

      Focusing on the journey of self-discovery, the narrative follows Sudhana as he embarks on a quest for truth, inspired by the Gandavyuha scripture. Over two decades, he encounters a diverse array of teachers, including humans, animals, and spirits, while exploring breathtaking landscapes such as mountains, valleys, and villages. This adventure mirrors the themes found in Hermann Hesse's Siddhartha, blending profound philosophical insights with an engaging exploration of life's challenges and revelations.

      Little Pilgrim
    • Selection from the Korean poet's epic 30-volume series of books featuring a poem about every person he has known in his 81-year life.

      Maninbo. Peace & War
    • This Side of Time: Poems by Ko Un

      • 128pages
      • 5 heures de lecture

      Ko Un writes spare, short-line lyrics direct to the point, but often intricate in both wit and meaning. --Gary Snyder

      This Side of Time: Poems by Ko Un
    • Kŭ kŏsŭn

      • 85pages
      • 3 heures de lecture
      5,0(2)Évaluer

      Sbírka korejské poezie. – Bilingvní vydání. „Těžko se ve světové literatuře hledá paralela k takové osobnosti, jakou je básník Ko Un. V jeho více než půlstoletí dlouhém literárním životě se oceňuje jeho láska ke korejské demokratizaci, cesta umělce plna příběhů, jeho excelentní recitace veršů atd. Korejci dobře znají Prahu jako město kultury a památek, Čechy jsou známé jako země literatury se zázemím, rodícím spisovatele světového formátu, jakými jsou Kafka a Milan Kundera. Jsem velmi potěšen, že sbírka Ko Unovych veršů inspirovaná jeho životem plným zvratů vychází v češtině. Jsem nesmírně zvědav, jakou odezvu v Češích vyvolají korejské pocity a myšlenky. Doufám, že vydání této sbírky se stane nástrojem rozsévajícím sympatie mezi Korejci a Čechy a že rozšíří pole porozumění.“ O Kap-rjol velvyslanec Korejske republiky v České republice

      Kŭ kŏsŭn
    • Tato sbírka je výběrem básní z prvních deseti dílů dosud neuzavřeného Ko Unova opusu magnum Maninbo (Záznamy deseti tisíců životů), které začal psát v roce 1985. Dnes má přes třicet dílů a autor v něm zaznamenává osoby, s nimiž se na své životní pouti turbulentním 20. stoletím setkal.

      Deset tisíc životů
    • Sbírka přináší poezii korejského básníka Ko Una, kandidáta na Nobelovu cenu za literaturu, který se během korejské války a další desetiletí potuloval po celé Koreji jako žebravý mnich. Koncem 60. let se přerodil v politického aktivistu a disidenta, čtyřikrát vězněného, ve třetím případě byl odsouzen na patnáct let. Dnes je ale Ko Un přítelem současného korejského prezidenta i řady dalších významných politických osobností. Ve svých básních však Ko Un rozvíjí především tradici korejské zenové poezie, založené na detailním a do paradoxů dovedeném zachycení scenérie či prožitku. V českém jazykovém prostředí je překlad současné buddhistické poezie výjimečným edičním počinem.

      Květy okamžiku
    • "Ein Tag voller Wind" präsentiert erstmals die aktuellen Gedichte des bedeutenden koreanischen Lyrikers Ko Un für deutsche Leser. Seine Werke vereinen Leichtigkeit und Leidenschaft, thematisieren die Vision einer Wiedervereinigung Nord- und Südkoreas und fordern junge Dichter auf, sich mit den Bedürfnissen des anderen Landes auseinanderzusetzen.

      Ein Tag voller Wind. Gedichte