Tři staročeské památky ze 14. století: prvý český překlad Ezopových bajek, nejstarší český veršovaný překlad Katonových dvojverší a Rada otce synovi, mravoučná staročeská skladba přinášející vhled do morálních hodnot rytířství. Dosud neexistovala moderní transkribovaná edice těchto skladeb, vědecky důležitá transliterovaná vydání jsou zastaralá. Nevelký rozsah všech uvedených památek vylučuje jejich vydání v samostatných knížkách. Jejich seskupení do jediného svazku navíc dobře umožňuje i to, že jde ve všech případech o skladby s dominující didaktickou funkcí. K vydání připravil, slovníčkem, vysvětlivkami, ediční poznámkou a textově kritickými poznámkami opatřil Eduard Petrů. Latinské pasáže přeložila Jana Kolářová.
Jana Kolářová Livres






Panorama české literatury 2. Po roce 1989
- 304pages
- 11 heures de lecture
Panorama polistopadové české literatury (Česká literatura po roce 1989) navazuje na literárněhistorické kompendium Panorama české literatury. Zaměřuje se ve výkladových kapitolách na obecnou charakteristiku polistopadového literárního dění, na soudobou prózu, poezii, drama a literární vědu a hodlá pomáhat při orientaci v záplavě knih, která po roce 1989 vycházela. Užitečná a praktická příručka pro studenty i všechny ostatní zájemce o literaturu.
Konec napoleonské epochy
- 56pages
- 2 heures de lecture
Studie o literatuře (a filmu)
- 236pages
- 9 heures de lecture
Výběr studií Eduarda Petrů nabízí čtenářům texty, které vznikly převážně v posledním desetiletí autorova života (tj. v rozmezí let 1996-2006). Do výboru jsou zařazeny především studie literárněhistorické, vedle toho také autorovy eseje a úvahy o filmu, které jsou širšímu čtenářskému okruhu takřka neznámé. Edice by měla navázat na podobně koncipovaný, poněkud rozsáhlejší výbor z autorových odborných textů, jenž vyšel roku 1996 pod názvem Vzdálené hlasy v olomouckém nakladatelství Votobia.
Kriminální příběh o vyšetřování dvojnásobné vraždy v prostředí keramické dílny.
Kočičí hra
(Tylovo divadlo 1974-1982)

