Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Ivan Kraus

    1 mars 1939

    Ivan Kraus était un écrivain et scénariste tchèque dont les œuvres exploraient souvent l'absurdité de la vie et la nature humaine avec une perspective ironique. Son écriture se caractérisait par une observation aiguë de la réalité et une capacité à trouver de l'humour même dans les situations les plus sombres. À travers ses textes, il reflétait les phénomènes sociaux et les expériences personnelles, créant des œuvres qui attiraient un large public. Son style unique et sa profonde compréhension de la psychologie humaine ont laissé une marque indélébile dans la littérature et le cinéma tchèques.

    Ivan Kraus
    Moje matka a úřady. Ma mere et l´administration
    Réunions de famille. Rodinný sjezd.
    Réunions de famille
    Le numéro au ciel. Číslo do nebe
    Moje matka a úřady = Ma mére et l'administration
    Rodinný sjezd. Réunions de famille
    • 2014

      Sraz početné rodiny z pražské Letné, která se mohla po dlouhém odloučení opět setkat až po pádu železné opony. Autor se vrací k rodinným legendám a představuje nám příběhy, v nichž se členové rodiny dostávají do často nechtěného sporu s šikanováním ze strany policejního režimu.

      Réunions de famille. Rodinný sjezd.
    • 2013

      Bilingvní texty z francouzského jazyka do češtiny.Knížka obsahuje jedenáct povídek, vybraných z autorovy sbírky Číslo do nebe. Vyprávění o peripetiích české židovské rodiny s pěti dětmi začíná v době války a pokračuje přes léta nadšeného budování socialismu až k roku 1968. Aktéry povídek jsou členové zdánlivě měšťansky spořádané autorovy rodiny, které přivádí doba a politický systém do absurdních situací. Abnormálnost historie Kraus přebíjí výraznou lidskou schopností hrát si za všech okolností a snahou orientovat se pragmaticky v každé situaci. Dvojjazyčné francouzsko-české vydání, doplněné pod čarou výkladem obtížnějších výrazů.

      Moje matka a úřady = Ma mére et l'administration
    • 2013

      Bilingvní texty z francouzského jazyka do češtiny. Knížka obsahuje jedenáct povídek, vybraných z autorovy sbírky Číslo do nebe. Vyprávění o peripetiích české židovské rodiny s pěti dětmi začíná v době války a pokračuje přes léta nadšeného budování socialismu až k roku 1968. Aktéry povídek jsou členové zdánlivě měšťansky spořádané autorovy rodiny, které přivádí doba a politický systém do absurdních situací. Abnormálnost historie Kraus přebíjí výraznou lidskou schopností hrát si za všech okolností a snahou orientovat se pragmaticky v každé situaci. Dvojjazyčné francouzsko-české vydání, doplněné pod čarou výkladem obtížnějších výrazů.

      Moje matka a úřady. Ma mere et l´administration
    • 2012

      Le numéro au ciel. Číslo do nebe

      • 211pages
      • 8 heures de lecture
      4,0(1)Évaluer

      Dvojjazyčné, česko-francouzské vydání humorných povídek Ivana Krause navazuje na dřívější sbírky Rodinný sjezd, To na tobě doschne a Prosím tě neblázni. Tentokrát se do do hlavní role dostávají historické katastrofy, které v posledních padesáti letech navštívily Československo: nacistická okupace, únor 1948, invaze jednotek Varšavského paktu. Ale nebyl by to humorista Ivan Kraus, kdyby i tyto nepřízně osudu neodlehčil, kdyby se jim nevysmál. Dobře totiž ví, že proti jakémukoliv totalitnímu režimu je humor často jedinou možnou obranou.

      Le numéro au ciel. Číslo do nebe
    • 2006

      Les dix-neuf courts textes d'Ivan Kraus forment un véritable récit qui s'égrène, une histoire après l'autre, au gré de souvenirs qui remontent du passé et éclatent comme des bulles au hasard des lieux et des rencontres. L'auteur retrace le destin mouvementé de sa famille : il n'a rencontré son père, déporté à Auschwitz, qu'à l'âge de six ans. Et si la fratrie s'agrandit après 1945, c'est pour se disperser ensuite de par le monde ; quatre des cinq enfants choisiront l'exil après l'occupation soviétique de 1968. La famille, devenue véritablement cosmopolite, réussit à se réunir de temps à autre à Paris, Baden-Baden, Bogotà ou New York, après plusieurs années de séparation forcée. Une foule de souvenirs affluent alors, en tchèque, en anglais, en espagnol ou en allemand, mais peu importe. Le lien se fait toujours. Et par-delà les différences, les incompréhensions et les regrets, règnent aussi le soulagement et une vaste bienveillance.

      Réunions de famille
    • 2005

      Rodinný sjezd. Réunions de famille

      • 251pages
      • 9 heures de lecture
      4,4(162)Évaluer

      V knize povídek "Rodinný sjezd" se Ivan Kraus vrací k legendám jedné rozvětvené rodiny z pražské Letné, aby nám představil momentky z rodinného alba. Čtenář se zde opět setká se známými postavami rodičů a sourozenců, bude ale zřejmě překvapen citovějším a jímavějším pohledem autora při prolínání tragických a komických momentů. Ani při líčení napjatých situací Ivan Kraus neztrácí svůj vtip ani typický smysl pro humor. Francouzský překlad povídek Ivana Krause do tohoto dvojjazyčného vydání pořídila známá překladatelka a propagátorka české literatury ve Francii, paní Milena Braud, která je mimo jiné i překladatelkou mnoha knih Bohumila Hrabala. Pro mírně pokročilé.

      Rodinný sjezd. Réunions de famille