Bookbot

Viktor Majerík

    Pastierik na zlatom voze
    Kráľ hadov strážca pokladov (Rozprávky zo Zamaguria)
    Vodníkova kmotra
    Vodníkove zlaté kačky. Rozprávky zo Zamaguria.
    Šťastenko
    • Prvé rozprávky sa na Zamagurí zrodili iste dávno pradávno. Človek si ešte vtedy vážil prírodu, ktorá ho obklopovala, pretože si omnoho bytostnejšie ako dnes uvedomoval svoje korene, cítil sa byť jej súčasťou. Hrdinami zamagurských rozprávok nie sú králi, ani princezné, ale obyčajní ľudia, ktorí zápasia s každodennými ťažkosťami a s detskou úprimnosťou sa zas a znova tešia aj z najmenších radostí. Rozprávky Zamagurčanov sú úzko späté s vrchárskou pastierskou kultúrou drsného, ale zároveň nesmierne poetického sveta. Tunajší ľudia od svitu do mrku ťažko lopotili na svojich políčkach a často nemali ani čo do úst vložiť. Možno si aj preto, aby čo najrýchlejšie zabudli na hlad, často rozprávali rozprávky. Viktor Majerik, ktorý prišiel na Zamagurie ako mladý učiteľ na umiestnenku, po večeroch tieto "godky" ako ich nazývajú samotní Zamagurčania, zapisoval a neskôr aj nahrával... Zapísal ich tak, ako mu ich rozprávali rozprávači z jednotlivých zamagurských dedín. Väčšina rozprávkarov už dnes nežije, ale práve vďaka nim ako aj vďaka obom autorom zamagurské rozprávky žijú ďalej, pretože sa ich podarilo včas zachytiť a následne literárne upraviť (Peter Glocko), a tak zachrániť pred zabudnutím. Ľud Zamaguria peknoduchý vo svojej prirodzenosti, odhaľuje v týchto rozprávkach v celej kráse klenot, ktorý si po stáročia odovzdával z generácie na generáciu. Ilustrácie: Martin Kellenberger

      Kráľ hadov strážca pokladov (Rozprávky zo Zamaguria)
    • Kniha ponúka súbor dvadsiatich rozprávok, vrátane už publikovanej rozprávky Viktora Majerika a deviatich doteraz nepublikovaných z jeho pozostalosti. Obsahuje aj desať rozprávok zozbieraných Mariánom Servátkom na území zamagurských obcí, ktoré v roku 1920 pripadli Poľsku. Rozprávky pochádzajú z rôznych lokalít a časových období, pričom Majerik ich získal v 60-tych rokoch, zatiaľ čo Servátka koncom 70-tych rokov. Vydavateľstvo GORALINGA opäť spolupracovalo s ilustrátorom Martinom Kellenbergerom. Dielo voľne nadväzuje na predchádzajúce knihy rozprávok zo Zamaguria. Viktor Majerik, etnograf a folklorista, sa celý život venoval výskumu kultúry Zamaguria a je autorom mnohých etnografických článkov a rozprávkových kníh. Bol zakladateľom folklórnych súborov a získal viaceré ocenenia za svoju prácu. Marián Servátka, filológ a pedagóg, zozbieral rozprávky počas svojho výskumu slovenského jazyka na Spiši v Poľsku. Ako diplomat inicioval založenie lektorátov slovenského jazyka na viacerých univerzitách a bol aktívny v podpore slovenskej menšiny v Poľsku. Obaja autori prispeli k zachovaniu kultúrneho dedičstva regiónu.

      Pastierik na zlatom voze