"La Barque de l'Enfer est la plus célèbre des moralités d'inspiration religieuse composées par Gil Vicente. Son texte nous a été transmis par une édition datant sans doute de 1518. Il s'agit du sort des âmes après la mort. La scène représente la rive d'un fleuve, - le fleuve d'outre-tombe. Il y a là deux barques : l'une conduite par un ange, transporte au paradis les âmes des bienheureux ; l'autre, gouvernée par un diable, emmène en enfer celle des damnés. On voit apparaître successivement dix personnages lui viennent de mourir : un gentilhomme, un usurier, un simple d'esprit, un savetier, un moine, une entremetteuse, un juif, un corregidor, un avocat et un pendu. Tous iront en enfer, à l'exception du simple d'esprit, qui n'a pas péché par malice, et qui restera à se purifier le long du fleuve. Celui-ci devient ainsi l'image du purgatoire. A la fin arrivent quatre chevaliers du Christ, qui viennent de périr outre-mer en luttant contre les infidèles : eux iront directement au paradis. Dans cette pièce dépourvue d'intrigue, Gil Vicente critique avec un rare acharnement et une joyeuse virulence certains des principaux travers de la société de son temps."--Page 4 de la couverture
Gil Vicente Livres







Obras de Gil Vicente, Tomo Primeiro
- 462pages
- 17 heures de lecture
Four Plays of Gil Vicente
- 158pages
- 6 heures de lecture
Lyrics of Gil Vicente
- 140pages
- 5 heures de lecture
This beautiful volume presents the poetry of Gil Vicente, a master of the Portuguese Renaissance whose work had a profound influence on European literature. Spanning a wide range of topics and styles, from epic ballads to delicate love sonnets, Vicente's lyrics display an extraordinary range of emotion, imagery, and musicality. With facing-page translations by the accomplished poet Aubrey F. G. Bell, Lyrics of Gil Vicente is a testament to the enduring power and beauty of Renaissance poetry.
Dramatik a básník Gil Vicente, jehož dílo u nás v knižní podobě vychází poprvé, žil v Portugalsku na přelomu 15. a 16. století. Byl to solitérní tvůrce, který sice založil portugalské divadlo, v Portugalsku ale neměl souputníky ani následovníky a nebyl ani pouhým předchůdcem dramatiků španělského Zlatého věku. Vicentovo obsáhlé dramatické dílo je originální syntézou středověkého a raně renesančního cítění a ve svých východiscích je těsně spjato s takovými velikány této přelomové doby, jako byli Hieronymus Bosch či Erasmus Rotterdamský. Hra o pekelné lodi, kterou v roce 1995 uvedl v brněnském divadle Husa na provázku režisér František Listopad, nás uvádí na břeh, kam se po smrti scházejí duše nebožtíků, aby byly po zásluze odvezeny do ráje či do pekel. Stále aktuální téma posmrtného účtování, které odhaluje rozpor mezi pravdou a zdáním, je přitom ztvárněno tak, že vede k úvahám o nonsensu a iracionalitě světa i o možnostech básnického jazyka. Knihu tvoří zrcadlové vydání portugalského originálu a skvělého českého překladu, který pořídili Vlasta Dufková a Jiří Pelán, obsažná studie Šárky Grauové a chronologie Vicentova života a jeho doby.
Die Erkundung der Renaissance durch Gil Vicente entfaltet sich in einem facettenreichen Theaterstück, das die Macht des Winters, die Gefahren der Seefahrt und die Liebe in satirischen Dialogen thematisiert. Poetische Beschreibungen des Frühlings und die Sehnsucht nach Ruhe in Portugal kontrastieren mit der aufkommenden Globalisierung und den Herausforderungen, denen sich die Menschen stellen müssen. Vicente, als Begründer des portugiesischen Nationaltheaters, schafft ein Meisterwerk, das auch in der heutigen Zeit auf der Bühne relevant bleibt.
Im Jahr 1513 entdeckt Portugal Brasilien und plant die Eroberung Nordafrikas. Ein Nekromant beschwört Helden des Altertums, um Portugal im Krieg zu unterstützen. Gil Vicente warnt in seiner Tragikomödie vor Übermut und ruft zur Eroberung auf. Das Stück wurde 1513 in Lissabon uraufgeführt und gilt als bedeutendes Werk des portugiesischen Theaters.
Gil Vicente schafft in der „Schäferlichen Tragikomödie über die Serra da Estrela“ eine heilige Aura der Berge. Das 1527 erschienene Drama, das dem neuen Königspaar und ihrer Tochter gewidmet ist, zeigt die Hoffnungen der Hirten, die dem neuen Stern von Coimbra huldigen mit den besten Gaben des Gebirges.
