Europe - 1067: Yves Bonnefoy
- 348pages
- 13 heures de lecture
Yves Bonnefoy fut un poète et essayiste français dont l'œuvre a marqué de manière significative la littérature française d'après-guerre. Ses écrits, à la fois poétiques et théoriques, explorent le sens de la parole dite et écrite. Bonnefoy a également réalisé d'importantes traductions, notamment de Shakespeare, et a signé plusieurs ouvrages sur l'art et l'histoire de l'art.







Yves Bonnefoys wunderbare Kindheitsgeschichte und ein großes Buch über die Poesie
"La mythologie gréco-romaine a été une source d'inspiration inépuisable pour les artistes. La redécouverte au XVe siècle de l'Antiquité et de son héritage, après une rupture longue et profonde, permet la renaissance de cet univers avec ses héros, ses récits épiques et ses histoires de désir et d'amour entre dieux et mortels, que Titien, Poussin, Tintoret ou Rembrandt vont s'attacher à explorer. Comment ne pas comprendre l'enthousiasme des artistes, enfin libres avec leurs pinceaux et leurs couleurs, lorsque les mots d'Homère ou Ovide dessinent les mouvements d'une pulsion, le jeu des regards, la force érotique d'un corps, accompagnes de l'apparition naturelle du fantastique. Mais quand les peintres traduisent les poètes, les trahisons abondent. Faux-sens et contresens nourrissent leurs créations. Si l'érudition de Botticelli est sans faille, Corrège se révèle désinvolte en dédaignant superbement le texte d'Ovide, lorsqu'il s'intéresse au récit de Jupiter et Io. Où a-t-il vu que Jupiter se transformait en nuage pour séduire Io? Corrège invente ainsi une métamorphose supplémentaire à Ovide, avec une liberté que le poète latin ne peut se permettre. En interprétant les amours des dieux, les artistes découvrent aussi la liberté que recèle l'acte de créer. Le présent ouvrage se propose de revisiter la mythologie au travers de la mise en parallèle des récits passionnés des amours divines et des oeuvres, peintes ou sculptées, que cc mariage du ciel et de la terre a inspirées aux artistes."--Page 4 of cover
Propose un résumé et des repères pour la lecture de l'oeuvre, ainsi qu'une approche de ses problématiques essentielles, pour se préparer à l'écrit et à l'oral.
Les Poésies de Mallarmé (1842-1898) ont marqué toute la poésie du XXe siècle. Ce créateur -- incompris à son époque -- qui avait vouésa vie à la recherche poétique, a su libérer la langue en jouant sur lesresources cachées des mmots, sur les analogies, et ouvrir un nouvel espace à l'art moderne.
Les premiers cycles du poète français Yves Bonnefoy sont présentés ici pour la première fois en traduction complète. On y découvre déjà le double visage de Bonnefoy : un fond imagé et narratif, avec la répétition de signes et symboles. Le début d'une œuvre de vie majeure.
Yves Bonnefoys letzter Gedichtband erforscht die Beziehung zwischen Worten und dem Flüchtigen im Leben. Er verbindet meditative Strophen und rhapsodische Erörterungen, die den Leser zu einer tiefen Erfahrung der Präsenz und Schönheit führen. Bonnefoys Lyrik fordert dazu auf, die Grenzen zwischen Realität und Poesie zu überschreiten.
"Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ? Au fond de l'inconnu, pour trouver du nouveau !". Ces vers du "Voyage" éclairent à eux seuls l'entreprise du poète. Esprit vagabond, toujours mobile, Baudelaire explore les dédales de la conscience. Il atteint tantôt à l'extase, tantôt se perd dans les abîmes du péché. A travers ses poèmes, il nous fait partager le drame qui se joue en lui et qui n'est autre que la tragédie humaine. Baudelaire, premier poète moderne, donne à la poésie sa véritable dimension : exprimer, par-delà les mots, ce vertige absolu qui s'empare de l'âme. Tout chez lui, en lui affirme la nécessité de la souffrance, la fatalité du péché. Tout traduit en lui une âme profondément troublée mais charitable. Baudelaire fait des Fleurs du Mal un immense poème de la vie et du monde.