The little ghost has a busy schedule: haunting the castle ruins, chatting with an owl about news, and trying to free the enchanted knight Eduard from his curse. When it finally gets a chance to rest, it dreams of the times when kings and queens lived in the castle.
Pia Eisenbarth Livres






Pohádky o strašidýlku
- 40pages
- 2 heures de lecture
Myslíš, že strašidla nemají moc co na práci? Ale kdepak! Naše malé strašidlo se má pořád co otáčet. Musí strašit po celé zřícenině hradu, probírat se sovou novinky a také zbavit nebohého rytíře jeho prokletí. A když si konečně může vydechnout, vzpomíná na staré časy, kdy ještě na hradě žili králové a královny… – Tabulky se slovíčky a slovesy – Anglický text s českým překladem – Praktická témata: U mě doma, Moje tělo, Moje koníčky – Knížku sestavili učitelé angličtiny na základní škole
Das kleine Gespenst macht immer, was es will: Es steht bei Sonnenaufgang auf, wenn normale Gespenster noch schlafen, und putzt sich sogar die Zähne. Nur wenn jemand gar nicht an Gespenster glauben will, spukt Gundula auch schon mal
Drache Mucks leidet unter dem Lärm aus dem Schloss und hat sich in seine Höhle zurückgezogen. Prinzessin Klara und Prinz Lennart beschließen, ihn zu suchen. Sie finden ihn und versprechen, leise zu spielen. Aus Dankbarkeit schenkt Mucks den Kindern eine Krone aus seinem Schatz.
In Bremen gab es einst ein kleines Königreich mit nur einer Straße und dreiundfünfzig Häusern. Der König träumte davon, ein anderer zu sein, etwa ein Maurer oder Bäcker, doch Arbeiten war ihm untersagt. Dies änderte sich, als er den Maler traf, der den Schlosszaun himmelblau strich.

