De la rencontre et de l'amitié entre Fernando Arrabal et Michel Houellebecq est né ce livre de souvenirs, d'entretiens, d'évocations.Vivante, drôle, provocante, ludique et intime, voici une sorte de radiographie de l'œuvre Houellebecquienne à travers ce qu'il faut bien appeler des " arrabalesques ". En effet, le plus souvent, le dramaturge procède par définitions. Mais il fait encore appel à ce qu'il nomme des " jaculatoires " (du latin jaculari ).
Fernando Arrabal Livres
Fernando Arrabal est un dramaturge dont l'œuvre se caractérise par un style non conformiste et provocateur qui remet en question les normes sociales et l'existence humaine. Profondément influencé par ses expériences d'exil et la guerre civile espagnole, son écriture explore les thèmes de l'absurdité, de la violence et de la quête de liberté. La production littéraire et théâtrale d'Arrabal, qui transcende souvent les genres, offre une perspective unique et intransigeante sur le monde moderne. Il est considéré comme l'un des derniers grands avatars du modernisme.







Un esclave nommé Cervantès
- 270pages
- 10 heures de lecture
French
A collection of plays, often classified as absurd drama, which aim to portray a world in which humanity, with its despair, fear and loneliness, is alone in a hostile and meaningless world.
Hildegart Rodríguez Carballeira (Madrid, 9 de diciembre de 1914 - Madrid, 9 de junio de 1933) fue una niña prodigio concebida por su madre, Aurora Rodríguez Carballeira, como "modelo de mujer del futuro". A los tres años ya escribía, a los ocho hablaba seis idiomas y con solo 17 terminó los estudios de Derecho y fue una miembro muy activa del PSOE y después del Partido Republicano Democrático Federal. A los 18 años, cuando Hildegart comenzaba a ser conocida internacionalmente, y ante el intento de alejarse del proyecto vital que su madre le tenía reservado, ésta, que sufría paranoia, la asesinó de tres tiros en la cabeza y uno en el corazón mientras dormía en su cama.
Arrabalův Kámen Bláznivosti vychází v roce 1963 a vůbec jako první v podnadpisu nese název "kniha panická". Nikoho tedy neudivuje, že se první historická črta o Paniku váže k tomuto datu i založení celého "hnutí" – již Bretonův "První Manifest Surrealismu" přiřkl snu zásadní, činnou roli v zázračném lidském objevování, jemuž je ozvěnou: "Já do budoucna věřím v nová prolínání obou těchto zdánlivě tak protikladných stavů, jakými je sen a skutečnost, v počátek jakési absolutní reality, surreality, mám-li to tak říct. Přesně o její dobývání usiluji." Z francouzského originálu La pierre de la folie (1963, Paris) přeložil, doslov napsal a poznámkami opatřil Denis Molčanov. Ilustrace Roland Topor.
Pohřeb sardinky
- 62pages
- 3 heures de lecture
Experimentální próza navazující na nejmodernější francouzské umělecké postupy.



