Bookbot

Nikolaj Gogol'

    Nikolai Gogol, écrivain d'origine ukrainienne, s'est imposé comme l'un des premiers maîtres de la nouvelle, aux côtés de géants littéraires. Ses premières œuvres, inspirées par l'histoire et le folklore ukrainiens, ont rencontré un succès immédiat. La voix narrative de Gogol se caractérise par une lentille satirique acérée sur l'Empire russe, exposant ses travers sociaux avec une perspicacité remarquable. Plus tard dans sa carrière, son écriture a exploré de profondes angoisses existentielles et une lutte profondément personnelle avec la culpabilité, conférant à son héritage littéraire une profondeur psychologique complexe.

    Universale Economica Feltrinelli / Classici: Il cappotto
    Roma
    • 2014

      Akakij Akakievic Basmackin è un mite impiegato, deriso dai colleghi, copiatore di lettere ad un ministero, così povero da dover risparmiare un intero anno per potersi far fare un nuovo cappotto dal sarto. La felicità di sfoggiarlo dura un solo giorno: la sera stessa viene assalito e derubato del suo bene prezioso. La polizia lo tratta malamente e non riesce neppure una colletta tra i colleghi. Dopo pochi giorni Akakij Akakievuc muore di disperazione e di freddo. Con una nota di Paolo Giovannetti.

      Universale Economica Feltrinelli / Classici: Il cappotto
    • 2003

      Roma

      • 161pages
      • 6 heures de lecture

      Gogol’ si reca a Roma ben nove volte durante la sua vita, in cerca di pace e di ispirazione, soggiornandovi a lungo tra il 1837 e il 1847, esponente più illustre di quella colonia russo-romana che nella prima metà dell’800 produce una vivace riflessione sulla Russia e l’Occidente, in una osmosi profonda con l’ambiente cosmopolita di Roma. Questa edizione del racconto Roma vuole mettere a fuoco proprio il Gogol’ "romano" e "italiano", spesso trascurato e sottovalutato dalla critica. Il racconto è l’omaggio che lo scrittore russo tributa alla Roma del suo tempo e ci restituisce, con una precisione rara, una città scomparsa per sempre, ricca di elementi pittoreschi. Ma Roma è anche lo specchio in cui si riflettono, oltre che l’esaltante esperienza della "seconda nascita" sperimentata dallo scrittore nella Città eterna, la sua nuova concezione dell’arte e del compito dell’artista. La traduzione è corredata di un apparato di note di rara ricchezza e l’introduzione - sul ruolo che l’Italia e Roma ebbero nella vita del grande scrittore - ricolloca questo racconto italiano in una posizione centrale, nodale nell’ambito dell’opera gogoliana, rendendo questa edizione una sicura proposta di riferimento universitario.

      Roma