Bookbot

David Tarradas Agea

    Don Quichotte de la Manche, tome 1
    Life is a Dream
    Niebla
    Fortunata y Jacinta. Dos historias de casadas
    La Regenta; Volume 2
    Gros mots du monde entier
    • Gros mots du monde entier

      • 155pages
      • 6 heures de lecture
      4,0(1)Évaluer

      Qui aura le dernier (gros) mot? Votre voisin italien vous agace? Un passant espagnol vous jette des noms d'oiseau à la figure? Un touriste chinois se moque de vous? Cédez à la provocation et répondez par un juron ou une insulte dans la langue natale de votre interlocuteur! Il risquerait bien d'en rester bouche bée... Un tour du monde en 80 gros mots! Enrichissez votre vocabulaire politiquement " incorrect " des gros mots les plus courants et de leur traduction en 12 langues. Retrouvez leur définition et leur prononciation pour être sûr de faire mouche à tous les coups, des anecdotes souvent cocasses sur leur origine et sur les différences sémantiques d'un pays à un autre. Un mini-dico divertissant pour être en mesure de clouer le bec à toute la planète!

      Gros mots du monde entier
    • A novel that features Augusto Perez, the pampered son of a recently deceased mother; the deceitful, scheming Eugenia, whom Augusto obsessively idealizes; and, Augusto's dog Orfeo, who gives a funeral oration upon his master's death. schovat popis

      Niebla
    • "La vita è sogno" è un dramma filosofico-teologico in tre atti e in versi scritto nel 1635 da Pedro Calderón de La Barca (1600-1681). L'intera esistenza è sogno, caratterizzata quindi da illusorietà, fugacità del tempo, vanità delle cose terrene. L'unica realtà possibile è la morte, che svela all'uomo la vera natura dell'esistenza, cioè l'illusorietà, e quindi l'inconsistenza del mondo. Per queste idee l'opera teatrale è emblematica del clima culturale dell'età barocca ed è un'opera fondamentale della letteratura barocca europea. Pedro Calderón de la Barca (Madrid, 17 gennaio 1600 – Madrid, 25 maggio 1681) è stato un drammaturgo e religioso spagnolo.È considerato l'ultima grande voce del Siglo de oro spagnolo. Traduzione di Giovanni La Cecilia

      Life is a Dream
    • Don Quichotte de la Manche, tome 1

      • 634pages
      • 23 heures de lecture
      3,9(18638)Évaluer

      Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou quelque peu plus de démesurés géants, avec lesquels je pense avoir combat et leur ôter la vie à tous. - Quels géants ? dit Sancho. - Ceux que tu vois là, répondit son maître, aux longs bras, et d'aucuns les ont quelquefois de deux lieues. - Regardez, monsieur, répondit Sancho, que ceux qui paraissent là ne sont pas des géants, mais des moulins à vent et ce qui semble des bras sont les ailes, lesquelles, tournées par le vent, font mouvoir la pierre du moulin. - Il paraît bien, répondit don Quichotte, que tu n'es pas fort versé en ce qui est des aventures : ce sont des géants, et, si tu as peur, ôte-toi de là et te mets en oraison, tandis que je vais entrer avec eux en une furieuse et inégale bataille." Et, disant cela, il donna des éperons à son cheval Rossinante. [Source : 4e de couv.]

      Don Quichotte de la Manche, tome 1
    • Lope con esta obra aparece como el escritor que descubre al pueblo como personaje colectivo que actúa en escena de una manera conjunta. La obra se interpreta como el levantamiento del pueblo en su rebeldía contra el tirano, de cualquier condición que éste sea, en defensa de la libertad como principio político general. (...)La peculiar condición del argumento de Fuente Ovejuna ha permitido que esta obra sea interpetada de muy diferentes formas y en muchos países y que haya obtenido una gran difusión en el siglo XX.

      Fuente Ovejuna