Bookbot

Claude David

    8 juillet 1913 – 26 novembre 1999
    Geschichte der deutschen Literatur. Zwischen Romantik und Symbolismus 1820-1885
    Œuvres poétiques et théâtrales
    Le procès
    Lettres à Milena
    La métamorphose
    Hitler et le nazisme
    • Lorsque Gregor Samsa s'éveilla un matin au sortir de rêves agités, il se retrouva dans son lit changé en un énorme cancrelat. Il était couché sur le dos, dur comme une carapace et, lorsqu'il levait un peut la tête, il découvrait un ventre brun, bombé, partagé par des indurations en forme d'arc, sur lequel la couverture avait de la peine à tenir et semblait à tout moment près de glisser. Ses nombreuses pattes pitoyablement minces quand on les comparait à l'ensemble de sa taille, papillotaient maladroitement devant ses yeux.

      La métamorphose
      4,1
    • Lettres à Milena

      • 350pages
      • 13 heures de lecture

      Franz Kafka connut d'abord Milena comme traductrice : elle établissait la version tchèque de quelques-unes de ses proses courtes. Ces relations se transformèrent en une liaison passionnée dont les lettres permettent de suivre le progrès. Cette passion ne dura q'un instant, elle tient en quelques mois à peine. Les lettres racontent d'un bout à l'autre ce roman d'amour, orgie de désespoir et de félicité, de mortification et d'humiliation. Car quelle qu'ait pu être la fréquence de leurs rencontres, leurs amours restent essentiellement épistolaires comme celles de Werther ou de Kierkegaard. Milena est morte vingt ans après Kafka, dans le camp de concentration de Ravensbrück.

      Lettres à Milena
      3,9
    • On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux « messieurs » l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront « comme un chien ».

      Le procès
      3,9
    • Œuvres poétiques et théâtrales

      • 1894pages
      • 67 heures de lecture

      Ce volume rassemble l'œuvre poétique de Rilke, incluant ses premiers poèmes, des poèmes extraits de divers cycles, ainsi que des œuvres moins connues. La richesse de sa poésie, souvent éclipsée par les Élégies de Duino et les Sonnets à Orphée, est mise en lumière grâce à cette nouvelle traduction qui présente une bonne moitié de textes inédits pour le public francophone. L'annotation retrace l'évolution de Rilke, depuis ses poèmes de jeunesse célébrant la beauté et les paysages de Bohême jusqu'à ses œuvres plus complexes et énigmatiques. Pour la première fois, des poèmes épars sont regroupés en cycles autonomes, certains étant des choix explicites de Rilke lui-même, comme une seconde partie des Élégies. Des variantes et fragments éclairent également la genèse de ces recueils. En outre, des annotations et des extraits des Sonnets à Orphée sont inclus. Le volume présente également trois pièces de théâtre, intimistes et réalistes, qui évoquent Ibsen. Ces œuvres révèlent une facette d'un auteur ancré dans le XIXe siècle tout en appartenant à la modernité à travers une partie significative de son œuvre.

      Œuvres poétiques et théâtrales