Bookbot

Peter Anthony Motteux

    Cet auteur est principalement connu pour ses contributions en tant que traducteur, notamment pour avoir achevé une œuvre satirique monumentale commencée par un autre. Si ses traductions furent significatives, elles ne furent pas toujours accueillies avec une acclamation universelle, certains de ses efforts suscitant des critiques considérables quant à leur exécution. Néanmoins, il s'est taillé une place dans le paysage littéraire en s'efforçant de rendre les textes classiques accessibles à un public plus large. Son approche de la traduction reflète une ambition de capturer l'essence des œuvres originales, même si elle a parfois suscité la controverse chez les critiques de l'époque.

    Gargantua Pantagruel
    Don Quichotte de la Manche, tome 1
    • Don Quichotte de la Manche, tome 1

      • 634pages
      • 23 heures de lecture
      3,9(18638)Évaluer

      Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou quelque peu plus de démesurés géants, avec lesquels je pense avoir combat et leur ôter la vie à tous. - Quels géants ? dit Sancho. - Ceux que tu vois là, répondit son maître, aux longs bras, et d'aucuns les ont quelquefois de deux lieues. - Regardez, monsieur, répondit Sancho, que ceux qui paraissent là ne sont pas des géants, mais des moulins à vent et ce qui semble des bras sont les ailes, lesquelles, tournées par le vent, font mouvoir la pierre du moulin. - Il paraît bien, répondit don Quichotte, que tu n'es pas fort versé en ce qui est des aventures : ce sont des géants, et, si tu as peur, ôte-toi de là et te mets en oraison, tandis que je vais entrer avec eux en une furieuse et inégale bataille." Et, disant cela, il donna des éperons à son cheval Rossinante. [Source : 4e de couv.]

      Don Quichotte de la Manche, tome 1
    • Gargantua Pantagruel

      • 287pages
      • 11 heures de lecture
      3,7(13637)Évaluer

      Dans un monde où hommes et géants se côtoient, les situations insolites ne manquent pas : " À boire! " s'écrie Gargantua tout juste sorti de l'oreille de sa mère! La galerie de personnages ici dépeints serait-elle tout droit sortie d'un carnaval? Dérèglements, démesures, désordres sont ici maîtres des jeux : tel ce corps peuplé de planteurs de choux ; telle cette abbaye sans foi ni loi où le vin coule autant que, du haut de Notre-Dame, l'urine de Pantagruel sur les passants ; tel encore le génie de Gargantua s'exerçant dans l'art du " torche-cul " ... Jouant à parodier tout ce qu'il touche, Rabelais nous invite à suivre, depuis la prime enfance jusqu'à l'âge de raison, les péripéties burlesques de deux géants, aux prises avec une réalité des plus ordinaires : la guerre, l'ignorance des uns, la vanité des autres. Penser l'homme et le faire penser : voilà ce que Rabelais espère de ses " amis lecteurs "

      Gargantua Pantagruel