Podivínský archeolog Nick Petrie se uchýlí na exotický ostrov. Zdá se, že zájem o mayskou kulturu je jeho jediným potěšením. Jenže ve skupině archeologů, kterou Nick řídí, je i Dana Morganová, krásná a po lásce dychtící žena, a mrzoutského Nicka se v její přítomnosti zmocňuje neznámé vzrušení.
Nahý muž v posteli není žádná hrůza. Horší je, že je to Jenin bývalý manžel. Adam opět uplatnil svoje kouzlo a Jena mu opět naletěla. A to právě teď, když se konečně rozhodla být samostatná a odstěhovat se! Jak to ale zařídit, aby Adam pro ni ztratil svoji přitažlivost?
Když novinářka Beck Danleyová rozhlásila, že baseballový trenér Taylor McCoy je zatvrzelý starý mládenec, připadalo jí to jako dobrý tah v reklamní kampani. Na stadion to skutečně přilákalo davy vdavekchtivých fanynek. Je to skutečně to, co Beck chtěla?
Kiss a tall, dark Texan under the mistletoe! Robert Beltramo was back in Texas, and Gwen Ferris was stuck with him - but only till Christmas! He'd come to claim his inheritance - half of her restaurant. Though what a wildly successful advertising executive wanted with a restaurant was anybody's guess! Like it or not - and Gwen didn't - they were now fifty-fifty partners. And they'd go on being unwilling partners unless she'd agree to Robert's plan. Robert, being Robert, always had a plan. And his plans always infuriated her. His plan A had been to buy Gwen out, plan B to drive her out and this plan C of his...well, that was a doozy! Still, if Gwen could make it through to Christmas Eve with her heart and restaurant intact, it was winner take all...!
Robert Beltramo se vrací do Texasu, aby převzal po smrti svého otce rodinný hostinec. V tom však již hospodaří Gwen Ferrisová, která mu nehodlá ustoupit. Robert ji tedy vyzve na zvláštní souboj, který vyvrcholí na Štědrý den – dopadne však poněkud jinak, než si oba původně představovali.
Francescu Haleyovou a Kristinu Mabryovou, hrdinky dvou romantických příběhů o lásce, spojuje vysoká citlivost a pevné odhodlání vyřešit nelehkou životní situaci, ve které se ocitly. Obě neúnavně hledají svou vlastní cestu za štěstím! Obsahuje povídky: Nečekaný návrh, Hra na lásku
Doktor Joshua Williams je skálopevně přesvědčený, že s hezkými mladými ženami jsou jedině potíže a je lépe se jim vyhnout. Ale Sara u něj chce pracovat jako asistentka. Podaří se jí dokázat mu, že dívka může vypadat pěkně a přitom nebýt hloupá, neschopná a morálně zkažená?
Co je důležitější, stavba nové letecké továrny, která poskytne lidem pracovní příležitosti, nebo zachování původní přírody s kolonií malých sov? Lindy a Nick mají na tuto otázku diametrálně odlišné názory a žádný z nich nemíní ustoupit ani o milimetr.
Christie se vzbouřila proti svému panovačnému otci. Už si nenechá mluvit do života od nikoho, hlavně ne od žádného muže. To by však nesměl do jejího penziónu zavítat přitažlivý Matt…
Která žena by si někdy nepředstavovala domov svých snů! A Kate přesně takový dům objevila ve skutečnosti. Má to ale háček: patří mužiá, který je stejně atraktivní jako nevrlý a nepřístupný. Jenže Katina irská tvrdohlavost spolu s její roztomilostí vykonají své...
"I don't know why I bought the place!"Lawyer Steven Reid now owned a neglected turn-of-the-century house in San Francisco. And he'd even hired an interior designer.But from the moment Steven met Kate Melrose, their ideas about the house clashed. He wanted a little white paint slapped up on the walls. She believed the house deserved more - that it deserved to be a home again.As Kate predicted, Steven began to like the thought of living in "the kind of place that has a stack of firewood by the hearth." And a woman at its heart. A woman like Kate Melrose...