Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Norwid Cyprian

    24 septembre 1821 – 23 mai 1883

    Cet artiste polonais a laissé son empreinte en tant que poète, dramaturge, romancier, essayiste, philosophe, peintre et sculpteur. Malgré ses relations avec des figures célèbres, il est resté sous-estimé jusqu'à sa reconnaissance au XXe siècle. Son œuvre, façonnée par un amour précoce non partagé et une vie souvent solitaire, se distingue par une sensibilité et une profondeur remarquables. Il s'est concentré sur l'art de l'écriture, la société polonaise et la morale, affichant une vision artistique unique qui transcendait les genres traditionnels.

    Norwid Cyprian
    Wybór poezji
    Z rzeczy świata tego
    Nepokoriteľný prameň
    Poems
    Dramatic Works
    Norwid
    • Dramatic Works

      • 674pages
      • 24 heures de lecture
      5,0(1)Évaluer

      Exploring themes of artistry and existential reflection, Cyprian Kamil Norwid's works showcase a unique poetic idiom that emerged during Polish Romanticism. His dramatic repertoire spans from the Shakespearean "Cleopatra and Caesar" to mystical dramas like "Wanda and Krakus," and satirical comedies such as "Pure Love at the Sea Baths." This collection, translated by Charles S. Kraszewski, presents a comprehensive view of Norwid's influence on Polish literature and theatre, appealing to enthusiasts of Romanticism and dramatic arts alike.

      Dramatic Works
    • Considered a "Christian Socrates" by one critic and a "hieroglyph stylist" by another, Cyprian Norwid was more unanimously recognized, however, as one of the most vital figures in Polish letters whose verse is as idiosyncratic as it is profound. Traveling against the currents of the philosophy of his day, Norwid was a historicist with deep insight into the codes and ripples in the society around him. This engaging bilingual collection, selected and translated from the Polish by Danuta Borchardt, includes many of Norwid's revered poems, including Vademecum. True to its Latin summons, "go with me," the epic poem invites the reader to accompany Norwid on a journey though many lands and timeless question, seeking truth. We witness Norwid decrying the tight-fisted city folk of London, befriending Frédéric Chopin – whom he meets during his travels, and lamenting the death of a friend. Lyrical, moving and often biting, this collection gives an evocative glimpse into the world of an extraordinary poet.

      Poems
    • W roku 2021 przypada dwusetna rocznica urodzin Cypriana Norwida. Prezentujemy drugi tom serii Pewne Norwidiana, antologię wierszy religijnych Norwida opracowaną przez Stefana Sawickiego, redaktora naczelnego krytycznego wydania „Dzieł wszystkich” Norwida. Wybór poprzedzony jest atrakcyjnym wstępem, pokazującym chrześcijański i uniwersalny wymiar tej poezji. Wymiar niejednoznaczny, dający się zidentyfikować także w utworach, których nie podejrzewalibyśmy o religijny charakter. Ogromną wartością książki jest komentarz, umieszczony bezpośrednio pod tekstem danego wiersza. Książka stanowi doskonałe wprowadzenie w całość Norwidowego myślenia o świecie i w jego poetykę.

      Nie są nasze - pieśni nasze Wiersze religijne
    • Vade-mecum Cyprian Norwid

      • 605pages
      • 22 heures de lecture

      Autor prezentuje i zarazem realizuje w utworach program odnowy poezji polskiej. Jak wskazuje sam tytuł ,,Vade-mecum”, Norwid zachęca do ,,pójścia za nim”, co odnosi się głównie do polskiej twórczości. W swoim ,,Vade-mecum” Norwid krytykuje tradycję romantyczną i polemizuje z jej założeniami. Porusza też ważną dla niego tematykę dotyczącą dylematów ludzkiej egzystencji. Wielkie dzieło jakim jest ,,Vade-mecum” Norwida, to integralna część całej twórczości autora. Zostało wydane dopiero po śmierci poety. Publikacja ta opracowana jest przez Józefa Ferta i zawiera uwagi edytorskie i odmiany tekstu oraz objaśnienia.

      Vade-mecum Cyprian Norwid
    • «Dzieła wszystkie» Cypriana Norwida, nawiązujące do bogatych edytorskich tradycji pism poety, są pierwszym w pełni krytycznym ich wydaniem przygotowanym przez norwidologów z kilku ośrodków naukowych kraju. Teksty Norwida zostały oparte na autografach (lub ich kopiach), na pierwodrukach albo najbardziej wiarygodnych edycjach. Zachowano przy tym bez zmian słownictwo i składnię pisarza, a fleksję, fonetykę, pisownię i interpunkcję ostrożnie zmodernizowano według zasad, które zostaną podane we Wstępie do całego wydania. «Dzieła wszystkie» przynoszą wiele nowych ustaleń tekstu oraz zawierają – po raz pierwszy – pełny aparat krytyczny: Uwagi edytorskie, Odmiany tekstu (wprowadzone przez autora i wydawców) oraz Objaśnienia. «Dzieła wszystkie» będą się składać z 18 tomów: I–II «Wiersze», III—IV «Poematy», VII- IX «Proza», X-XIV «Listy», XV-XVI «Notatniki», XVII-XVIII «Albumy».

      Dzieła wszystkie T 10 Listy 1