Bookbot

Anne Jacobs

    1 janvier 1950

    Anna Jacobs est une auteure prolifique qui alterne entre sagas historiques et romans contemporains. Poussée par une addiction à la narration, elle produit constamment trois romans par an. Son œuvre considérable établit Jacobs comme une narratrice captivante dotée d'une capacité remarquable à captiver les lecteurs à travers divers genres.

    Anne Jacobs
    Reencuentro en la villa de las telas
    Kavárna U Anděla: Svěží vítr
    A time for Renewal
    Le manoir oublié
    Le manoir oublié - Les temps glorieux
    Tempête sur la villa aux etoffes
    • Augsbourg, 1935. Le bonheur semble enfin de retour à la villa aux étoffes : l'usine textile des Melzer a surmonté la crise économique et les enfants de Marie et Paul quittent peu à peu le nid. Mais l'idéologie nazie qui se propage dans le pays vient mettre en péril le fragile équilibre que la famille Melzer a mis tant de temps à trouver. Quand des rumeurs sur son origine juive se répandent en ville, Marie est contrainte de céder son prospère atelier de couture. Quant à Paul, il n'arrive plus à dormir sous la pression constante de ses amis qui lui conseillent de divorcer d'urgence. Pour protéger ses proches, Marie doit prendre une décision douloureuse, mais nécessaire, qui bouleversera la vie de tous pour toujours... Au coeur des heures les plus sombres de l'histoire allemande, raison et passion se heurtent à l'impitoyable réalité dans ce nouveau tome captivant, digne de Downton Abbey. [Payot.ch]

      Tempête sur la villa aux etoffes
    • In the wake of World War Two, the whole country is desperate for houses, with very little money available to rebuild. In the town of Rivenshaw in Lancashire, Mayne Esher has no choice but to turn Esherwood, the war-damaged stately home which has been in his family for generations, into flats. Rebuilding Esherwood won't be easy but with Judith Crossley by his side, Mayne hopes to restore it to its former glory. First, he must open it up to some of his long-suffering army friends... and it soon becomes clear that the house isn't the only thing which needs rebuilding.Victor is fighting his late wife's rich and arrogant mother for custody of his daughter Betty. Ros has been cheated out of her money and has nowhere to go now she's been demobbed from the army. Daniel is still unsettled after his wartime experiences. He's waiting for his divorce to go through and has family problems that take him away from Rivenshaw. Francis hasn't even been in touch. On top of these troubles, saving Esherwood proves to be a difficult undertaking for Mayne and Judith. And certain people will stop at nothing to prevent it happening. In this time of renewal, will the group find a way to rebuild their lives, and the old house, as planned?

      A time for Renewal
    • Wiesbaden, 1961. Poté co Hilda Kochová zmodernizuje rodinnou kavárnu a s velkou obětavostí ji vede, její bratr Vilhelm ji chce naprosto nečekaně připravit o obchodní vedení. Jeho životní sen o kariéře u filmu ztroskotal, zatímco jeho žena Karin slaví jako herečka velké úspěchy. Také s vinicí Hildina manžela Jeana-Jasquese to nevypadá nejlépe. Poté co začne najednou kolovat ve Wiesbadenu zlá pomluva, všichni se začnou o existenci své kavárny strachovat. Čtvrtý díl ságy.

      Kavárna U Anděla: Svěží vítr
    • Reencuentro en la villa de las telas

      • 568pages
      • 20 heures de lecture
      4,5(273)Évaluer

      La villa de las telas cierra sus puertas con una cautivadora última entrega. ¿Podrán Marie y Paul salvar su historia de amor? Augsburgo, 1939 . La familia Melzer se enfrenta a tiempos oscuros. La Segunda Guerra Mundial amenaza en el horizonte y va a cambiar las vidas de todos para siempre. La fábrica de telas está al borde de la bancarrota y Paul de nuevo tiene que tomar una dura decisión, esta vez sin su esposa, Marie, que desde 1935 vive con su hijo Leo en Nueva York. Los años de ausencia han causado en ella una profunda tristeza, aunque su amor por Paul es más fuerte que nunca. Y cuando Marie oye hablar de que hay una nueva mujer en la vida de Paul su mundo se tambalea. ¿Conseguirá recuperar a su amado marido?

      Reencuentro en la villa de las telas
    • Krámek na vsi 1.

      Kde cesta začíná

      • 392pages
      • 14 heures de lecture
      4,4(44)Évaluer

      Úvodní díl rodinné ságy předkládá pestrý a rozmanitý obraz společnosti dvacátých let minulého století v německém Dingelbachu. Centrum celé obce tvoří malý vesnický krámek, který vede Marta se svými třemi dcerami a každá prožívá svůj životní příběh. Rok 1924. Dingelbach na úpatí Taunusu. Marta Hallerová zde vede malý vesnický krám, kde lidé nakupují, dozvídají se novinky a nalézají pomoc ve všech životních situacích. Dcery pomáhají matce, jak se jen dá. Ale Frieda, prostřední ze tří, má veliký sen: vzala si do hlavy, že se stane herečkou. Octne se tak ve střetu nejen s venkovskou tradicí, ale musí odstranit z cesty i řadu dalších překážek... Nakladatelská anotace.

      Krámek na vsi 1.
    • Im 5. Band der Bestseller-Saga um die Familie Koch führt Hilde das Café Engel in Wiesbaden, wo sie einen italienischen Kellner einstellt. Während Bruder Willi am Theater Erfolge feiert, plant Hilde mit ihrer Schwägerin eine Reise nach Italien. Doch können sie das Café in dieser kritischen Zeit zurücklassen?

      Goldene Jahre