Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Lada Hazaiová

    1 janvier 1978
    Lada Hazaiová
    It Would Be Night in Caracas
    The Secret of Vesalius
    Die Übersetzung
    Bartleby & Co.
    Historias de cronopios y de famas
    Things We Lost in the Fire
    • 2020

      It Would Be Night in Caracas

      • 240pages
      • 9 heures de lecture
      3,6(1850)Évaluer

      The book offers a compelling exploration of its themes, drawing attention from prominent publications like the New York Times Book Review. It delves into intricate character development and thought-provoking narratives that challenge readers' perspectives. The author's unique voice and storytelling style create an engaging experience, making it a noteworthy addition to contemporary literature.

      It Would Be Night in Caracas
    • 2018

      Esta es la historia de una fascinación por el hielo y de una obsesión por los polos de la Tierra. Una atracción por la parte estrictamente erudita?el proceso histórico de comprensión física de estas zonas extremas, el funcionamiento magnético y climatológico de los extremos más fríos del planeta? y también una fascinación por la historia de la conquista de los centros polares tras las sucesivas expediciones árticas y antárticas de Scott, Amundsen y Shackleton. Pero hay otros hielos en esta novela: está el hermano de hielo de la narradora, el hermano auténtico, que vive congelado dentro de sí mismo?bella y cruda metáfora del autismo?, como congeladas están las relaciones que envuelven a toda la familia de la protagonista, un espacio de convivencia frío, cargado de complejidades y mutismos

      Hermano de hielo
    • 2016

      The Secret of Vesalius

      • 592pages
      • 21 heures de lecture
      3,9(531)Évaluer

      Frankenstein meets The Shadow of the Wind in a Gothic thriller set in the diabolical city of fin-de-siecle Barcelona. Daniel Amat has left Spain and all that happened there behind him. Having just achieved a brilliant role in Ancient Languages at Oxford University and an even more advantageous engagement, the arrival of a letter - a demand - stamped Barcelona comes like a cold hand from behind. He arrives back in that old, labyrinthine and near-mythic city a few days before the great 1888 World Fair, amid dread whispers of murders - the injuries reminiscent of an ancient curse, and bearing signs of the genius 16th century anatomist, Vesalius. Daniel is soon pulled into the depths of the crime, and eventually into the tunnels below Barcelona, where his own dark past and the future of science are joined in a terrible venture - to bring the secret of Vesalius to life. Gothic and gripping, this historical thriller makes of Barcelona a diabolical character - emerging out of the dark into a new electrical age, aflame with spirit, superstition and science. Published in eighteen countries, Jordi Llobregat's bestselling first novel mixes a passionate setting and cryptic mystery into a genre-crossing phenomenon.

      The Secret of Vesalius
    • 2016
    • 2007

      Skryté tváře fantastična

      • 323pages
      • 12 heures de lecture

      Monografie usiluje o postižení principů fantastična, zhodnocení hlavních teorií. Formování fantastické literatury v La Platě tvoří tři časové i formálně-tematické fáze. 60.–80. léta 19. století odráží povídková tvorba argentinských autorů: Juany Manuely Gorritiové a E. L. Holmberga, částečně v duchu evropského romantického fantastična, ale už s modifikací fantastična v sémantické i syntaktické rovině. Druhou zkoumanou fází rozmachu je období modernismu, dílo L. Lugonese (osobitá vědecká orientace fantastické povídky) a Horacia Quirogy (který je považován za zakladatele moderního konceptu fantastična). Třetí fáze vývoje spadá do 20.–70. let 20. století. Stěžejní období, jemuž je v práci věnováno nejvíce prostoru, je demonstrováno na díle Uruguayce Felisberta Hernándeze a Argentinky Silviny Ocampové, oba tito autoři naplňují model skrytých tváří fantastična, mají společnou poetiku fantastické každodennosti, jejich díla pronikla do povědomí čtenářské veřejnosti mnohem později, zaslouží si proto znovuobjevování.

      Skryté tváře fantastična
    • 2006

      Maria Lima Mendes hat er geliebt, der Erzähler Marcelo, der vor 25 Jahren seinen Roman veröffentlichte und seither ein trauriges Dasein als Büroangestellter fristet. Er leidet am Bartleby-Syndrom. Wie Robert Walser. Und auch Jerome D. Salinger: ein Bartleby ist ein Schriftsteller, der sich dem Schreiben verweigert. Benannt nach der Figur Herman Melvilles, der seinem Vorgesetzten stets antwortete: »Ich würde es vorziehen, es nicht zu tun.« Eine literarische Montage des katalanischen Literaturstars Enrique Vila-Matas. »Ein großartiges und äußerst inspirierendes Werk, ein Buch von allerhöchstem, vom Weltrang.« El Pais

      Bartleby & Co.
    • 2004

      Historias de cronopios y de famas es uno de los libros legendarios del escritor argentino. Postulación de una mirada poética capaz de enfrentar las miserias de la rutina y del sentido común, Cortázar toma aquí partido por la imaginación creadora y el humor corrosivo de los surrealistas. Esta colección de cuentos y viñetas entrañables es una introducción privilegiada al mundo inagotable de uno de los más grandes escritores de este siglo y un antídoto seguro contra la solemnidad y el aburrimiento. Sin duda alguna, Cortázar sella un pacto de complicidad definitiva e incondicional con sus lectores.

      Historias de cronopios y de famas
    • 2002

      Puerto Esfinge – der Hafen der Sphinx – ist ein verwunschener Ort an der argentinischen Atlantikküste. Genau der richtige Platz für einen Kongress über Geheimsprachen, über Kryptologie, über ausgestorbene Sprachen. Eigentlich fährt Miguel De Blast nur hin, um seine Jugendliebe Ana wieder zu treffen, die er an seinen Rivalen Naum verloren hat. Naum ist jetzt ein Star im Literaturbetrieb und alle fiebern seinem Auftritt entgegen. Aber bevor der Meister eintrifft, beginnen die Rätsel: Erst werden Seehunde tot aufgefunden, dann mehrere Kongressteilnehmer. Die örtliche Polizei ist ratlos. Miguel De Blast gerät auf die Spur eines uralten Fluchs und einer magischen, vergessenen Sprache.

      Die Übersetzung