When in 1705 Kornell Csillag's grandfather returns destitute to his native Hungary from exile, he happens across a gold fob-watch gleaming in the mud. The shipwrecked fortunes of the Csillag family suddenly take a new and marvelous turn. The golden watch brings an unexpected gift to the future generations of firstborn sons: clairvoyance. Passed down from father to son, this gift offers the ability to look into the future or back into history–for some it is considered a blessing, for others a curse. No matter the outcome, each generation records its astonishing, vivid, and revelatory visions into a battered journal that becomes known as The Book of Fathers. For three hundred years the Csillag family line meanders unbroken across Hungary's rivers and vineyards, through a land overrun by wolves and bandits, scarred by plague and massacre, and brutalized by despots. Impetuous, tenderhearted, and shrewd, the Csillags give birth to scholars and gamblers, artists and entrepreneurs. Led astray by unruly passions, they marry frigid French noblewomen and thieving alehouse whores. They change their name and their religion, and change them back. They wander from home but always return, and through it all The Book of Fathers bears witness to holocaust and wedding feast alike.
Miklós Vámos Livres
Miklós Vámos est un auteur hongrois réputé comme romancier, scénariste, traducteur et animateur de talk-show. Son œuvre considérable comprend plus de trente livres, captivant les lecteurs par son style distinctif et sa profondeur. Vámos explore une gamme variée de thèmes, offrant des récits captivants qui intriguent et attirent.







Jánoska és a Farkas
- 444pages
- 16 heures de lecture
Vámos Miklós úgy érezte, valakinek egyszer már meg kell írnia Amerikát, az Egyesült Államokat, that is, azt a ménkű nagy országot, egy ménkű nagy magyar regényben. Miután hosszan időzött odaát, 1990 nyarán már biztosra vette, hogy ő az a valaki. A New York-Budapest metró című könyv első kiadása három év múlva jelent meg. 2013-as sajtóhír, hogy egy ilyesféle (villám)gyorsvasút építését valóban tervezik kínai vállalkozók a következő tíz évben, ha elkészül, néhány óra lesz a menetidő Pekingből New Yorkba. Budapestre valószínűleg azért nem terveznek megállót, mert A New York-Budapest metró már létezik, s álmok évadján menetrendszerűen közlekedik. "Gyula Marton elpilledt a vonaton, behunyta a szemét. Azt álmodta, hogy a New York-Budapest metrón utazik. Két megálló volt az óceánban, a harmadik már Párizs, aztán München, készülődhetett, mert hét perc múlva Budapest következett. Marton azonban az utolsó pillanatban mégse szállt ki. Varsó. Kijev. Moszkva. Két viszonylag hosszú megálló: Novoszibirszk, Peking. Aztán Tokió, majd Honolulu, és máris újra Amerikába ért a metró: Los Angeles! kérem az ajtóknál vigyázni! Marton elmosolyodott. Imádta, hogy ennyire gyorsan és zökkenőmentesen száguldhat előre. Megint behunyta a szemét, így történt, hogy ezúttal New Yorkot szalasztotta el. Sebaj, legföljebb megyek még egy kört, gondolta. Bérlete volt."
Die höchst amüsanten Irrungen und Wirrungen eines Schürzenjägers Der Goethe-Spezialist János Mester hat weder in der Forschung noch bei den Frauen wirklich Fortune: als Wissenschaftler wartet er bisher vergebens auf den großen Durchbruch, und seine dritte Ehe steht vor dem Aus. Umso willkommener ist ihm da ein Forschungsaufenthalt in Berlin. Endlich wird er sein Buch über den Dichterfürsten und dessen Romanzen zum Abschluss bringen können. Aber statt zu arbeiten, lässt Janos lieber sein eigenes Leben und seine Lieben Revue passieren. Im Gegensatz zu dem verehrten Meister hat er es jedoch nur auf ganze zehn Frauen gebracht. Und nur eine davon hat er wirklich geliebt.
Vom Lieben und Hassen
- 316pages
- 12 heures de lecture
Eine Mutter, ein Sohn - eine ganz normale Familie. Aber die Mutter ist impulsiv und exzentrisch und macht es ihrem Sohn László nicht leicht, sie zu lieben. Die inzwischen todkranke Frau sagt immer drastisch und direkt, was sie denkt, und handelt auch entsprechend. Sind das Symptome ihrer Krankheit? Oder hat sie ihrem Sohn ein großes Maß an persönlicher Freiheit und an Mut voraus?
E történetek kivétel nélkül szoros kapcsolatban állnak a „bár” szó valamelyik értelmével, nagyrészüknek még a címében is szerepel e rövidke szó. Hagyományos, realista novellák ezek, igazodván a magyar elbeszélés évszázados hagyományaihoz — tanulságos és élvezetes embergyűjtemény a kilencvenes évek közepének Magyarországáról.
I Maďaři se po Američanech, Rusech, Němcích, Angličanech, Francouzech a Češích, o nichž Xenofobní průvodci vyšli v roce 2009, dočkali vlastního průvodce. Publikace se věnuje charakteristice a typickým povahovým rysům občanů, jejich humoru, morálce, zvykům i pověrám. Nechybí nadhled, díky kterému si celá série získala ohromné množství čtenářů.
Hattyúk dala
- 459pages
- 17 heures de lecture



