Momus has attracted increasing attention from scholars as a work anticipating the realism of Machiavelli and the satiric wit of Erasmus. This edition provides a Latin text, based on the two earliest manuscripts, both corrected by Alberti himself, and includes a full translation into English. schovat popis
Leon Battista Alberti Livres
Leon Battista Alberti était un humaniste polymathe de la Renaissance dont les intérêts allaient de l'art et de l'architecture à la philosophie et à la linguistique. Son œuvre échappe à une catégorisation singulière, reflétant les explorations complètes d'Alberti à travers diverses disciplines. Il a profondément exploré et interconnecté divers domaines du savoir, laissant une marque indélébile sur la culture de la Renaissance. Sa vie et ses contributions sont documentées, le présentant comme une figure centrale de son époque.







On the art of building in ten books
- 470pages
- 17 heures de lecture
De Re Aedificatoria, by Leon Battista Alberti (1404-1472), was the first modern treatise on the theory and practice of architecture. Its importance for the subsequent history of architecture is incalculable, yet this is the first English translation based on the original, exceptionally eloquent Latin text on which Alberti's reputation as a theorist is founded.
On Painting
- 141pages
- 5 heures de lecture
Alberti’s Della Pittura was the first modern analytical study of painting, a pioneering treatise on the theory of art. A systematic description of the one-point perspective construction, it was primarily designed to persuade both patron and painter in the Renaissance to discard the old tastes in painting for the new. John R. Spencer's translation of Della Pittura is based on all the known manuscripts and is edited with an Introduction and Notes.
Leon Battista Alberti: On Painting
- 232pages
- 9 heures de lecture
Leon Battista Alberti: On Painting is a cardinal work that revolutionized Western art. In this volume Rocco Sinisgalli presents a new English translation and critical examination of Alberti's seminal text. This volume is richly illustrated to help demonstrate how Alberti understood optics and art.
Della Pittura e Della Statua
- 170pages
- 6 heures de lecture
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Dinner Pieces
- 400pages
- 14 heures de lecture
Featuring a blend of humor and insight, this collection of stories is designed for enjoyment during meals. Alberti's Dinner Pieces, or Intercenales, explore a wide range of subjects including politics, arts, and love, marking a significant contribution to comic literature. This edition offers a fresh translation alongside an authentic Latin text, enhancing the reading experience while showcasing Alberti's innovative storytelling.
Leon Battista Alberti was among the most famous figures of the Italian Renaissance. Biographical and Autobiographical Writings includes On the Advantages and Disadvantages of Literature, The Life of St. Potitus, My Dog, My Life, and The Fly. It presents the first collected English translations of these works and an authoritative Latin text.
Pontifex
- 316pages
- 12 heures de lecture
Dzieło autorstwa jednego z czołowych humanistów renesansowych XV wieku, Leona Battisty Albertiego (14041472). Na tom składa się sto utworów należących do gatunku literackiego zwanego apologiem bajką filozoficzną lub alegoryczną. Krótkie opowiadania zawierają naukę moralną, często niewypowiedzianą, wynikającą z opisanej historii. Książka jest pierwszym polskim tłumaczeniem autorstwa Włodzimierza Olszańca, opatrzonym komentarzem naukowym i przedmową.