“This book contains every word that could never be said, every letter never sent and every thought never mentioned. An official confession about feelings that were felt but never dealt with. I didn't know what to do with my sadness when I was younger. I fought many battles against myself and I never won. I tried many ways to get rid of this pain. By the age of 14, I first tried writing as a kind of Therapy. It has become an addiction. I realized that romanticizing my pain made me fall in love with it. But one day, I will find a way to translate my pain into words and you will understand why I am the way I am.”
Mandy M. M. K. Livres
Cette jeune auteure allemande est connue pour son recueil captivant de poésie, d'essais et de lettres. Depuis l'âge de onze ans, elle exprime ses pensées et ses sentiments en anglais, bien que ce ne soit pas sa langue maternelle. Alors que ses huit livres précédents étaient publiés exclusivement en anglais, elle a rompu ce schéma en 2020 avec une collection publiée en anglais et en allemand. Pour garantir l'intégrité de son message, elle a personnellement entrepris la traduction de l'édition allemande, préservant ainsi le sens nuancé de ses mots.
