Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Alois Bejblík

    2 janvier 1926 – 23 juin 1990
    Alois Bejblík
    The Duchess of Malfi
    Život a smrt renesančního kavalíra
    Vejde vrah
    Shakespeare a dobrá královna Anna
    Shakespearův svět
    Havran
    • Poutavá studie o době, v níž žil anglický renesanční dramatik W. Shakespeare.

      Shakespearův svět
    • Detektivní příběh z divadelního prostředí přináší čtenáři efektivní zápletku s vraždou na jevišti uprostřed divadelního představení.

      Vejde vrah
    • Hrdinou našeho vyprávění bude všestranná renesanční osobnost, kavalír sir Walter Raleigh, který se narodil v Anglii někdy kolem roku 1554 a skončil na popravišti v roce 1618, necelé tři roky před exekucí českých pánů před Staroměstskou radnicí v Praze... Edice Kolumbus svazek 116. 1. vydání.

      Život a smrt renesančního kavalíra
    • The evils of greed and ambition overwhelm love, innocence, and the bonds of kinship in this dark tragedy concerning the secret marriage of a noblewoman and a commoner. John Webster’s great Jacobean drama detailing the fiendish schemes of two brothers who desire their wealthy sister’s title and estates ends with a bloody and horrifying climax. A dynamic plot brimming with poetic lyricism, this provocative and profoundly original work will appeal to general readers, students, and teachers of drama and literature.

      The Duchess of Malfi
    • Výbor z prvních dvou knih rozsáhlého díla francouzsky píšícího kronikáře věnovaného anglo-francouzskému válečnému konfliktu, stoleté válce ve 14. a 15. století – zahrnuje léta 1325–1382. V pestrém kaleidoskopu soubojů, bitev, dvorských intrik a lidových povstání přibližuje politické a válečné dění v západní Evropě a přitom neopomíjí ani dějiny českého království za panování Jana Lucemburského, Karla IV. a Václava IV.

      Kronika stoleté války
    • Život a dílo G. Chaucera v historických souvislostech, doplněno řadou dobových reprodukcí.

      Chaucer a jeho svět
    • První český překlad lyrické poezie významného anglického lyrika a epika, básnického předchůdce W. Shakespeara, přináší výbor ze Sonetů a Svatební píseň. Autor v nich opěvá reálnou lásku k Elizabeth Boylové a sňatek s ní. Překlad se snaží o postižení Spenserova uměleckého mistrovství, jež prolínajíc subjektivní zážitek starověkou mytologií a středověkou alegorizací, vyjadřuje se nesmírně sdělnou hudebností.

      Svatební píseň