'Caxton's Ovid' is a Middle English translation by William Caxton, which he completed in 1480, of a Middle French version of the 'Ovide moralisé en prose II'. This edition presents Book I of the two texts in parallel. 'Caxton's Ovid' and the 'Ovide moralisé en prose II' derive from a wider group of allegorized versions of Ovid's 'Metamorphoses' and represent a synthesis of classical and Christian learning. This edition shows one way in which the Middle Ages accommodated Ovid's 'Metamorphoses': here it is presented as an encyclopaedic compendium in which classical mythology, which combines Ovid's transformation myths with myths from other sources, is enriched with Christian learning, biblical episodes, and other encyclopaedic details. The introduction addresses the question of Caxton as translator, and the edited texts are followed by a commentary and glossary. The volume is the first in a series designed to edit the whole of 'Caxton's Ovid'.
Publius Ovidius Naso Livres







This is an edition with commentary of six poems by the Roman poet Ovid, the first written on these 'double' letters since 1898.
Metamorphoses. Book VIII
- 198pages
- 7 heures de lecture
This useful school edition of Ovid's "Metamorphoses Book VIII", first published in the "Macmillan Modern School Classics" series in 1940, contains a short Introduction (covering Ovid's life, the "Metamorphoses" in general, the myths contained in "Book VIII", and a section on metre), the Latin text, detailed Notes on the text to aid translation, and a Vocabulary.
Fastorum libri sex - Volume 2
- 524pages
- 19 heures de lecture
The 1929 five-volume edition presents Ovid's unfinished work, Fasti, featuring both the original text and an English translation. Accompanied by detailed commentary, this edition enhances understanding of the text's themes and historical context. Illustrations further enrich the reading experience, making it a valuable resource for scholars and enthusiasts of classical literature.
Fastorum libri sex - Volume 1
- 394pages
- 14 heures de lecture
The 1929 five-volume edition of Ovid's unfinished Fasti presents the original text alongside an English translation and comprehensive commentary. Enhanced with illustrations, this edition provides readers with a deep understanding of the work's themes and context, making it a valuable resource for both scholars and enthusiasts of classical literature.
The Works Of Horace
- 882pages
- 31 heures de lecture
The book is a culturally significant reproduction of an original artifact, preserving its historical integrity with original copyright references and library stamps. Scholars recognize its importance in contributing to the knowledge base of civilization, making it a valuable resource for understanding historical contexts and the evolution of ideas. The fidelity to the original work allows readers to engage with the text as it was intended, providing insights into its cultural relevance.
Ovid: Heroides
- 339pages
- 12 heures de lecture
A commentary on seven of Ovid's twenty-one epistles in elegiac verse.
Culturally significant, this reproduction preserves the integrity of the original artifact, including copyright references and library stamps. It serves as a vital piece of civilization's knowledge base, reflecting its historical importance. The work offers readers a glimpse into the past while maintaining authenticity, making it a valuable resource for scholars and enthusiasts alike.
Since it first appeared in 1961 this has been the standard critical edition of Ovid's love poems. For this new edition the text has been thoroughly revised to take account of published scholarship and the further thoughts of the editor. Conjectures have been admitted to both text and apparatuscriticus more freely than in the first edition. Punctuation has been improved, spelling has been normalized, and the long poems have been paragraphed. The apparatus criticus now incorporates the reading of the important Berlin manuscript Hamilton 471; it has also been streamlined by the omission ofexplanatory material more conveniently accessible in commentaries.
