The role of Discourse Analysis in Translation
Linguistics aspects of Translation Studies
- 52pages
- 2 heures de lecture
Focusing on the evolution of Translation Studies, this book explores its emergence as a field of research since Holmes' foundational work in 1972. It highlights the significant role of Discourse Analysis (D.A) in understanding language interpretation within texts and contexts. The text delves into how D.A influences various translation theories, including Systematic Functional Grammar, Julian House's translation quality model, Katherine Reiss's text typology, and Shoshanna Blum-Kulläs's theory of cohesion, showcasing the depth and breadth of contemporary translation research.
