Bookbot

Scognamiglio Cla Disa EP

    Obcowanie z obcym
    • Obcowanie z obcym

      • 140pages
      • 5 heures de lecture

      Esther Kinsky, autorka i wielokrotnie nagradzana tłumaczka, opisuje na podstawie własnych doświadczeń relację między nazwami a rzeczami oraz zmiany, które zachodzą w tym procesie tłumaczenia. Jak zmieniają się obrazy związane z rzeczami w głowie i pamięci w wyniku ciągłego obcowania z ich przemianą? Jak pamięć z kolei kształtuje wartość nazw i wpływa na decyzje słowne, które podejmuje się podczas tłumaczenia? Co dzieje się w przestrzeni, która otwiera się między dwoma nazwami w języku źródłowym a docelowym, gdy tłumacz "obcym językiem" oddaje obraz i dźwięk tłumaczonego tekstu? Esej Kinsky "Fremdsprechen" śledzi subtelną granicę, która przebiega między własnymi a cudzymi słowami, między własnym a obcym językiem, między własnym a obcym życiem.

      Obcowanie z obcym
      3,0