Příspěvky ke studiu pohlavního života našeho lidu Dotisk jedné z nejrozsáhlejších sbírek českého folklóru, kterou v letech 1932 až 1939 vlastním nákladem vydal sběratel a bibliofil Karel Jaroslav Obrátil (1866-1945) v počtu pouhých tří set číslovaných exemplářů určených subskribentům. Shromáždil ve své sbírce ty lidové slovní projevy a zvyky, které jiní vědci před ním i po něm raději zatajovali a cenzurovali.
Příspěvky ke studiu pohlavního života našeho lidu
Dotisk jedné z nejrozsáhlejších sbírek českého folklóru, kterou v letech 1932 až 1939 vlastním nákladem vydal sběratel a bibliofil Karel Jaroslav Obrátil (1866-1945) v počtu pouhých tří set číslovaných exemplářů určených subskribentům. Shromáždil ve své sbírce ty lidové slovní projevy a zvyky, které jiní vědci před ním i po něm raději zatajovali a cenzurovali.
Tímto svazkem dokončujeme vydání digitálně opraveného reprintu třídílných Obrátilových Kryptadií.
Čtenářsky bezesporu nejatraktivnější oddíl obsahuje peprné anekdoty, obscénní verše včetně slavného Rytíře Smila, pohádky pro dospělé, pornografické divadelní hříčky, záchodové a jiné nápisy, vojenské a hospodské sprosťárny, porůznu zaslechnuté vulgární hovory lidí, jakož i souhrnné rejstříky k oběma svazkům KYTICE.
Čtenáři se dostává do ruky digitálně rekonstruovaný reprint prvního dílu Kryptadií, slibovaný ve Velkém slovníku sprostých slov před téměř dvěma desetiletími. Kromě Obrátilových errat byly opraveny stovky tiskových chyb, překlepů, špatné interpunkce a logických nedůsledností, které vznikly při postupném dopisování a korekcích. Nekvalitní sazba ilegálního tisku vynutila další tisíce oprav poškozených liter a nečistot. Kniha nyní vychází v podobě, v jaké měla být původně vydána, za příznivějších okolností.
Díky dlouhému odstupu jsme mohli změnit původně avizovaný název „Velká encyklopedie české erotiky“, který nebyl dostatečně úderný a neodpovídal obsahu. Nejde o encyklopedii, ale o skutečnou KYTICI lidového a městského folklóru, umělého písemnictví a národní kultury, zahrnující českou, moravskou a slovenskou tradici, bez Němců a Maďarů.
Kniha se nezaměřuje pouze na erotiku, navzdory Obrátilovu podtitulu „Příspěvky ke studiu pohlavního života našeho lidu“. Obsahuje jak popis lokálních sexuálních zvyklostí, tak příspěvky pornografické, skatologické a vulgární – od lidových říkanek a písní, přes anekdoty a hádanky, až po nadávky a posměšky. V češtině neexistuje trefnější jednoslovný výraz, který by to vše shrnul, než PRASÁRNY.
Unikátní, po léta opomíjené dílo celistvě podchycující vulgární, nářeční i staročeské erotické výrazivo. Digitálně rekonstruovaný reprint vzácného soukromého tisku z roku 1939, v němž bylo opraveno na 400 tiskových chyb. Vychází jako úvodní svazek výpravné ediční řady Kryptadia, v níž bude k původním třem dílům (zbylé dva vyjdou pod názvem Velká encyklopedie české erotiky) doplněn nový čtvrtý svazek (Velký dějepis české erotiky), mapující historii pornografie a vývoj postojů k erotice v českých zemích.
V letech 1999 a 2000 vydalo nakladatelství Paseka nejrozsáhlejší sbírku českého erotického folklóru, kterou ve třicátých letech minulého století rozesílal subskribientům napůl tajně sběratel Karel Jaroslav Obrátil. Po letech se ke Kryptadiím vrátil básník Ivan Wernisch a připravil zcela orignální autorský výbor básnických textů, popěvků a říkanek.
"Sbírka Kdo to čte, je prase je quodlibet, z něhož si každý může vybrat co je libo. S velkou péčí jsem všemožné sprosťačinky rovnal podle barev a nálad, snažil se seřadit je tak, aby se navzájem doplňovaly; chtěl jsem, aby vzniklo souvislé pásmo uvolněného, uvolňujícího veselého tlachání." (Ivan Wernisch)