Úryvky z deníků a reportáží prokládané verše, které se autorovi vynořily při zachycování amerických dojmů a vytvořily svéráznou „poému lyrických odboček“.
Andrej Voznesenskij Livres






Prózy a eseje Andreje Vozněsenského z počátku 80. let 20. století: vzpomínkový text Je mi čtrnáct let (1980, č. 1981), fantaskní próza "0" (1982, č. 1983), eseje Stavitelé ducha. Ilustrace - reprodukce děl H. Moora a fotografie Borise Pasternaka. Předmluvu a vysvětlivky napsal Vladimír Novotný,výtvarný doprovod vybral a uspořádal Bedřich Holý.
Podstatnú časť tohto zväzku tvoria básne v jeho druhej časti, nazvanej Šíp do steny. Je to výber z Voznesenského básnickej tvorby posledných rokov, ktorou si tento básnik stále udržiava čelné postavenie vo svojej, dnes už pomaly "staršej strednej" básnickej generácii. Je to stále poézia prudkého skratu medzi večnou prírodou a súčasnou civilizáciou, medzi etickými problémami moderného človeka a novátorsku básnickou formou, poézia angažovaná za pozitívne hodnoty socialistickej spoločnosti, predchnutá láskou k vlasti, no nevyhýbajúca sa ani irónii, kritike, hnevu, jedným slovom poézia bojujúca za víťazstvo toho lepšieho v človeku.
Sbírka veršů jednoho z nejpřekládanějších sovětských básníků, zahrnující vedle stejnojmenného cyklu veršů z poslední doby i výbor z veršů z autorovy tvorby dosavadní. Verše, které se inspirují pohledem do srdce starověkého reka apohledem do kulturní historie vůbec a které se takto poučené a uschopněně zamýšlejí nad ohrožeností současného světa a nad potřebou jeho polidštění - baila.net