Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Szpyra-Kozłowska Jolanta

    Gramatyka języka arabskiego Ćwiczenia
    Nianiek, ministra i japonki
    Nianiek, ministra i japonki. Eseje o języku i płci
    Ćwiczenia z arabskiej frazeologii 1
    Workbook in English phonetic
    Pronunciation in EFL Instruction
    • Pronunciation in EFL Instruction

      • 249pages
      • 9 heures de lecture

      This book addresses issues and debates at the centre of English pronunciation teaching. It offers new theoretical ideas and practical solutions to phonodidactic problems that arise in EFL contexts, approaching pronunciation instruction from global and local perspectives and supporting its theoretical claims with extensive empirical evidence.

      Pronunciation in EFL Instruction
    • Workbook został napisany głównie z myślą o Polakach uczących się języka angielskiego na poziomie zaawansowanym. Będzie on szczególnie przydatny dla studentów filologii angielskiej oraz Nauczycielskich Kolegiów Języków Obcych. Jego zawartość dostosowana jest bowiem do ich potrzeb wynikających z programów studiów w tych szkołach.

      Workbook in English phonetic
    • Podręcznik, zarówno dla studentów uczących się języka arabskiego, jak i osób interesujących się tym językiem. Książka zawiera: ćwiczenia z użyciem zwrotów frazeologicznych, ćwiczenia zawierające terminy muzułmańskie i chrześcijańskie, wzory listów, terminy konwersacyjne i zwroty okolicznościowe (powitanie, pożegnanie, otwarcie i zamknięcie obrad lub zebrania), gratulacje, życzenia, kondolencje, fragmenty utworów współczesnych pisarzy arabskich, kalendarz w świecie arabskim, podręczny słowniczek.

      Ćwiczenia z arabskiej frazeologii 1
    • Jak nazwać kobietę, która wykonuje zawód szewca, stolarza czy kierowcy? Czy na członkinię rządu powinniśmy mówić ministra, ministerka czy pani minister? Jak określić mężczyznę, który opiekuje się dziećmi - niania, niań czy nianiek? A prezentera pogody w telewizji - pogodyn czy pogodynek? Dlaczego Finka, Brukselka i Japonki to nazwy mieszkanek Finlandii, Brukseli i Japonii, ale też - pisane małą literą - określenia noża, warzywa i klapek, a Fin, Brukselczyk i Japończyk mają tylko znaczenie męskich mieszkańców wymienionych miejsc? Na te i wiele innych pytań, przyjmując perspektywę lingwistyki płci, próbuje odpowiedzieć Autorka niniejszej książki. Wykorzystuje do tego bieżące materiały prasowe i internetowe, a także wyniki własnych badań empirycznych, i w przystępny sposób ukazuje fascynujące relacje między językiem i płcią. Dobrze i szczęśliwie się stało, że Profesor Jolanta Szpyra-Kozłowska - wybitna lingwistka, znakomita znawczyni językoznawstwa genderowego, i nie tylko, zdecydowała się napisać kolejną książkę poświęconą zagadnieniom fundamentalnym w toczącej się od lat żywo i niekiedy bardzo emocjonalnie dyskusji, obserwowanej zarówno w przestrzeni publicznej, jak i akademickiej. Monografia, którą otrzymaliśmy, jest najdojrzalszym owocem syntez i przemyśleń Autorki nad relacją język a płeć; bardzo celnie, precyzyjnie i odważnie odpowiadającą na wiele pytań językoznawstwa genderowego. Lekkość, rozmach, humor, odwaga badawcza i narracyjna - oto zalety monografii, napisanej stylem rzeczowym, harmonizującym z mocną, wzorcowo naukową argumentacją, budowaną przystępną polszczyzną. Dr hab. Agnieszka Małocha-Krupa Jolanta Szpyra-Kozłowska - prof. dr hab., pracuje w Katedrze Językoznawstwa Angielskiego i Ogólnego UMCS. Jej dorobek naukowy obejmuje osiem książek, redakcję sześciu tomów wieloautorskich oraz ponad stu artykułów z zakresu fonetyki i fonologii języka angielskiego i polskiego, fonodydaktyki i językoznawstwa genderowego. Jej najważniejsze monografie to The Phonology-Morphology Interface; Three Tiers in Polish and English Phonology; Wprowadzenie do współczesnej fonologii; Lingwistyka płci. Ona i on w języku polskim (współautorstwo: M. Karwatowska); Pronunciation in EFL Instruction. Organizatorka prestiżowych międzynarodowych konferencji językoznawczych i redaktorka serii wydawniczej w wydawnictwie Peter Lang.

      Nianiek, ministra i japonki. Eseje o języku i płci
    • Jak nazwać kobietę, która wykonuje zawód szewca, stolarza czy kierowcy? Czy na członkinię rządu powinniśmy mówić ministra, ministerka czy pani minister? Jak określić mężczyznę, który opiekuje się dziećmi – niania, niań czy nianiek? A prezentera pogody w telewizji – pogodyn czy pogodynek? Dlaczego Finka, Brukselka i Japonki to nazwy mieszkanek Finlandii, Brukseli i Japonii, ale też – pisane małą literą – określenia noża, warzywa i klapek, a Fin, Brukselczyk i Japończyk mają tylko znaczenie męskich mieszkańców wymienionych miejsc? Na te i wiele innych pytań, przyjmując perspektywę lingwistyki płci, próbuje odpowiedzieć Autorka niniejszej książki. Wykorzystuje do tego bieżące materiały prasowe i internetowe, a także wyniki własnych badań empirycznych, i w przystępny sposób ukazuje fascynujące relacje między językiem i płcią.

      Nianiek, ministra i japonki
    • Książka składa się z 36 lekcji: morfologia języka arbskiego i składnia. Każda lekcja przedstawia problemy gramatyczne a następnie ćwiczenia w ich zakresie. Na końcu książki został opracowany słowniczek obejmujący słownictwo zawarte w lekcjach.

      Gramatyka języka arabskiego Ćwiczenia