Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Vladimir Vysockij

    25 janvier 1938 – 25 juillet 1980

    Vladimir Vyssotski était un chanteur, auteur-compositeur, poète et acteur soviétique dont l'œuvre a eu un effet immense et durable sur la culture russe. Il s'est fait largement connaître pour son style de chant unique et ses paroles, qui comportaient des commentaires sociaux et politiques dans un argot de rue souvent humoristique. Bien que son travail ait été largement ignoré par l'establishment culturel soviétique officiel, il a atteint une renommée remarquable de son vivant et exerce encore aujourd'hui une influence significative sur de nombreux musiciens et acteurs russes populaires qui souhaitent imiter son statut d'icône.

    Vladimir Vysockij
    Той не се завърна от боя
    Nepiju sám
    Vladimír Vysockij
    Štyri štvrtiny cesty
    Pravda a lež. Písňové texty
    Vladimir Vysotsky
    • 2022

      Legendary singer, songwriter, and poet Vladimir Vysotsky is loved and admired like no other. A recent survey placed him as the most important cultural figure of twentieth-century.

      Vladimir Vysotsky
    • 2010

      Prose poet-a unique phenomenon. It reveals the veil of secrecy from the designs, the inner life of the poet, some character traits. The more such a poet like Vladimir Vysotsky, whose life and work ended in the heyday of the talent. As Brodsky wrote: it is not known how loses poetry from poet to prose; reliably only that prose from this heavily wins .

      Novel about young girls collection Roman o devochkakh sbornik
    • 2008

      О любви Владимир Высоцкий писал постоянно, на протяжении всего своего двадцатилетнего пути в большом искусстве

      Стихи о любви
    • 2008
    • 2007

      Tvorba herce, básníka a písničkáře Vladimíra Vysockého se v Sovětském svazu v 70. letech stala téměř náboženstvím. K smrti uprostřed horečné tvůrčí činnosti ho možná víc než oficiální neláska úřadů uštvala neoficiální láska miliónů příznivců. V červenci 1980 padl usmýkán nadlidským pracovním vypětím, nespoutaným způsobem života a alkoholem. U nás jeho písně v překladech Milana Dvořáka zařadil na počátku 80. let do repertoáru Jaromír Nohavica a uvedl ho tak do českého povědomí. Do výběru zařazuje Milan Dvořák několik klasických textů, ale naprostou většinu tvoří překlady zcela nové.

      Nepiju sám
    • 2005
    • 2000

      Gde zhe nasha zvezda? Pesni

      • 429pages
      • 16 heures de lecture

      """On zamolchal. Teper' on vash, potomki. Kak govoritsia, ""dal'she - tishina"". .. U veka zavtra lopnut pereponki - Nastol'ko oglushitel'na ona"". K schast'iu, eti slova drugogo poeta i artista, Leonida Filatova, ne sbylis'. Tishina byla oglushitel'noi, no nedolgoi. My ne mogli bez pesen Vysotskogo, tak mnogo rasskazavshikh o vremeni i o nas samikh. Ego pesni pereshagnuli vmeste s nami v XXI vek. Tol'ko pesni sostavili etot sbornik.. .. "

      Gde zhe nasha zvezda? Pesni