Les Romans étrangers: La nuit de Jérusalem
Roman - Traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly
- 143pages
- 6 heures de lecture
Cet auteur suédois est considéré dans son pays d'origine comme l'une des voix littéraires les plus importantes de la seconde moitié du XXe siècle. Son œuvre, qui explore en profondeur la psychologie humaine et les questions sociétales, reste largement méconnue dans les pays anglophones. Son style distinctif et ses thèmes complexes offrent aux lecteurs une expérience littéraire unique et profonde.







Roman - Traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly
Román Dedič, ktorého dej sa odohráva v Prusku v druhej polovici 18. storočia. Hlavnou postavou je exkomunikovaný chudobný pastor, ktorý ušiel z moci krutého zemepána, putuje krajinou a konfrontuje svoju filozofiu s najrozličnejšími ľuďmi, situáciami a udalosťami.
Román odehrávající se na sklonku třicátych a v první polovině let čtyřicátých v malém středošvédském městečku Hedeby...
De serieuze, teruggetrokken Erik vertelt over het leven van zijn oma: een felle, beeldschone vrouw, via haar man ontsnapt uit een Deense achterbuurt, en met hem verhuisd naar het Zweedse Stockholm waar hogerop komen haar doel is, hoe dan ook.