Bulat Okoudjava était un poète, prosateur et scénariste soviétique et russe, principalement connu comme auteur-compositeur-interprète. Il fut une figure de proue du genre de la chanson d'auteur dans les années 1950-1980. Ses œuvres, souvent imprégnées de profonds thèmes philosophiques et introspectifs, se caractérisaient par une poésie lyrique et une mélodie mélancolique. À travers ses chansons et sa prose, Okoudjava explorait les complexités de l'existence humaine, la quête de sens et les choix moraux en des temps difficiles. Son écriture a trouvé un écho chez de nombreux auditeurs par sa sincérité et son humanité.
The collection features 19 poems and songs by Bulat Okudzhava, a celebrated Russian bard, alongside 9 autobiographical sketches. Presented in a bilingual format, it offers English and Russian texts on facing pages, allowing readers to appreciate both the lyrical beauty and personal insights of Okudzhava's work. This format enhances accessibility for those interested in Russian literature and culture.
Bulat Šalvovič, (1924 – 1997) ruský básník, prozaik, hudebník (šansoniér) arménského a abchazského původu. Představitel moderní ruské písňové lyriky. Rozsáhlý historický román kreslí v podobě fiktivních zápisků carského důstojníka obraz ruské společnosti v druhé polovině 19. stol.
Vzpomínková próza Bulata Šavloviče Okudžavy (narozen 1924) zachycuje období autorova dětství, dvacátá a třicátá léta, prožitá střídavě v Moskvě, na Urale a v rodném kraji jeho rodičů. Na osudech početných chlapcových příbuzných - tet, strýců, babiček, dědečků, ale především otce a matky - je sugestivně vylíčena atmosféra vzmáhajícího se ruského bolševismu a následné trpké prozření a rozčarování. Okudžava se stává bezděčným účastníkem těchto politických bojů, majících pro mnohé členy rozvětvené rodiny tragické důsledky, a po šedesáti letech se pokouší se svou zkušeností vyrovnat autobiografickou prózou.
Básně tohoto výboru jsou přeloženy ze sbírek Ostrova (1959), Vesjolyj barabanščik (1964), Mart velikodušnyj (1967) a Arbat, moj Arbat (1976). Několik písní bylo přeloženo podle gramofonových nahrávek firmy Melodija. Poslední báseň výboru je z almanachu Děň poezii (1979) a v době vzniku výboru byla poslední otištěnou autorovou básní. (podle ediční poznámky Petra Kovaříka)
Ján Štrasser vybral a preložil jeho najznámejšie piesne a básne. Pre čitateľov, ktorí ovládajú ruský jazyk, je každý preklad sprevádzaný originálom. Básne dopĺňajú textové štúdie Jiřího Vondráka (priateľa Bulata Okudžavu), Valerija Kupku a úvod Jána Štrassera. V knihe nájdete fotografie Jiřího Vondráka.
Román známeho ruského básnika, známeho aj ako autora a interpreta originálnych šansónov a balád. Pozostáva zo štyroch častí, každá má iného rozprávača a iný uhol pohľadu. Prvú časť tvoria zápisky generála Opočinina, ktorý sa chystá usporiadať slávnostný obed na Bonapartovu počesťa pritom spáchať naňho atentát. V druhej časti francúzska speváčka Louisa žijúca v Petrohrade a Moskve vyrozpráva okrem svojich ľúbostných historiek aj trpké spomienky na neslávny odchod z Ruska. O láske oddanej i o láske neláskavej na pozadí búrlivých udalostí sa dozvedáme z rozprávania mladej statkárky Varvary...
Románová groteska zpracovává historicky doloženou událost ze života L.N. Tolstého v r. 1862, jež do životopisných knih o něm vešla pod jménem "případ Šipov", příběh carského tajného agenta, který měl spisovatele vjeho jasnopoljanském domě hlídat, který však peníze propil, do Jasné Poljany nedojel a o spisovateli podával fingovaná hlášení. Román je montáží autorského vyprávění a groteskně působících policejních dokumentů.
Действие романа происходит в 1826 году, сразу после восстания декабристов. Иван Авросимов, совершенно не искушенный в политике и общественных отношениях человек, оказывается вовлеченным в круг лиц и событий, связанных с восстанием и его последствиями. Егоглазами видим мы кипение страстей и проявление характеров в извечной российской проблеме: власть - оппозиция - обыватель.
После ухода из Москвы писатель и граф Лев Николаевич Толстой вернулся в свою старую деревню в Тульской губернии, чтобы организовать на своей собственности в Ясной Поляне школу для крестьян. Среди преподавателей он хотел привлечь ряд студентов из Москвы, пропитанных новаторскими идеями. Эта инициатива, сопровождаемая созданием несколько гетеродоксального образовательного журнала, вскоре привлекла внимание властей, опасавшихся, что искра революции может вспыхнуть среди подданных царя. Результатом стала неудачная и дорогостоящая операция шпионажа, порученная агенту Шипову, «полузабытому полицейскому, который даже не знал, кто такой Толстой», и его зловещему сообщнику Гиросу, которые проводили расследование, строго придерживаясь принципов: неумеренное употребление алкоголя, преследование женщин и смелое использование лжи. Окуджава, один из самых уникальных русских писателей второй половины XX века, вновь погружается в жанр исторического романа и, переплетая фрагменты официальных писем с бредовыми диалогами и реальными событиями с бурной фантазией, демонстрирует свое мастерство языка и искреннюю оригинальность, в то же время обнажая глубокие корни посредственности в государственных структурах.
Bulat Okudschawa (1924–1997) war ein regimekritischer Moskauer Dichter, Chansonnier und Schriftsteller. Sein Vater wurde unter Stalin als angeblicher Trotzkist erschossen, die Mutter verbrachte achtzehn Jahre in den Lagern Sibiriens. Ende der 1950er Jahre begann Bulat Okudschawa, seine Gedichte zur Gitarre vorzutragen. Mit Bella Achmadulina, Jewgenij Jewtuschenko und Andrej Wosnesenskij wurde er zum Sprachrohr der Tauwettergeneration. Seine Lieder behandeln unter anderem das staatlich tabuisierte Leid der Stalinzeit und des Krieges. Sie wurden nachgesungen und von Tonband zu Tonband überspielt und erreichten ein Millionenpublikum. Bulat Okudschawa war mit vielen Dissidenten befreundet und ein wichtiger Vorbereiter von Glasnost und Perestroika. In der DDR und bis heute haben sich vor allem Wolf Biermann sowie Ekkehard Maaß als Übersetzer, Interpreten und Freunde um Bulat Okudschawa und sein Werk verdient gemacht. Das Buch erscheint zu dessen hundertstem Geburtstag und enthält fünfzig seiner bekanntesten Lieder und Gedichte.
Prvý slovenský výber z poézie ruského básnika a prozaika Bulata Okudžavu, doplnený o štyri autobiografické poviedky. Kalendárium života a diela, doslov a edičnú poznámku napísal Milan Tokár.
Toto dielo vzbudilo veľkú pozornosť sovietskej literárnej verejnosti. Autor v ňom prejavil hlbokú znalosť doby, o ktorej píše, schopnosť priblížiť myslenie a cítenie vtedajších ľudí dnešnému čitateľovi. Za témou siahol do veľmi smutného obdobia ruských dejín. Nesústredil svoju pozornosť na postavy známych revolucionárov – z nich v románe vystupuje iba plukovník Pesteľ – ale skúma dopad tejto dejinnej udalosti na ešte neprebudené vrstvy vtedajšej spoločnosti. Hlavným hrdinom knihy je prostý vidiecky mládenec, ktorého jedinou výnimočnou vlastnosťou je schopnosť krasopisne písať.
Dva historické romány inspirované konkrétními epizodami z ruských dějin. Chudák Avrosimov - Námětem románu je historie nezdařeného děkabristického povstání. Na pozadí této události podává autor obraz společenského života Ruska na počátku vlády Mikuláše I. Šipovovy patálie aneb Starodávná fraška - Románová groteska zpracovává historicky doloženou událost ze života L. N. Tolstého.
Knížka o osudech mladíka na frontě za druhé světové války. Pravdivé líčení strachu, obav, úzkosti, samoty, touhy po domově… První prozaická práce básníka a zpěváka, v Moskvě od narození (r. 1924) žijicího Gruzince, jenž získal značnou popularitu šansony, které si sám píše, komponuje i za doprovodu kytary zpívá. V novele do značné míry autobiografické neidealizovaně vylíčil první setkání mladého muže s válkou, která není jen sledem hrdinských činů a vlasteneckého nadšení, ale i obyčejného strachu, nechuti k válce a skličujícím objevováním trapné tváře člověka i života.
Výbor představuje u nás poprvě autora jako básníka a zpěváka vlastních písní. Lyriku, poznamenanou frontovými zážitky z druhé světové války a obrážející politický zápas světa a civilizační problematiku současnéhosovětskéhovelkoměsta, doplňují autobiografické črty a postřehy a dvě povídky.