Qui cherche, trouve
- 127pages
- 5 heures de lecture







"Hodně jsme pili z řeky Léthé" je originální dílko, nevšední svou formou, určené pro citlivé čtenáře, kteří mají odvahu podívat se zblízka na zásadní otázky lidského bytí, vztahu člověka ke zrození, životu a hlavně smrti. Ač pojednává o velmi závažných tématech, kterých se lidé obvykle bojí dotknout, nepostrádá jemný poetický humor. Věrohodný příběh, jdoucí na samotnou dřeň bytí, vychází z vlastních prožitků autorky, tudíž je umocněn pravdou, před kterou je dříve nebo později postavena každá lidská bytost. Při jeho čtení přestaneme vnímat, co je skutečnost, co sen a také nutně začneme srovnávat s vlastním životem. Tato kniha s podtitulem: "Příběh jako film, který nikdo nenatočil…" dovolí čtenáři naplno rozvinout jeho vlastní obrazotvornost. Před oči mu postaví imaginární plátno s nevídanými obrazy, hlubokými sondami do nitra, jemnými a křehkými, jako sama hlavní hrdinka Anna - "bledá i průsvitná, jakoby z měsíčního světla utkaná". Tuhle knihu prostě musíte číst. Otevře ve vás jedny tajné dveře, za nimiž se skrývá největší bohatství.
Dům učitelů míří zvláštním nostalgickým pohledem do časů dětství. Přináší barvitý obraz Ostravska a Slezska s odleskem jiných kultur i zeměpisných pásem. Zachycuje hrdiny na konci 70. let minulého století, avšak stejně jako Vzkaz po Elfi Nitche je hlubokým ponorem do nitra a ukazuje život ve všech časech i souvislostech. Citlivé vyprávění, prodchnuté tajemstvím, nepostrádá humorný nadhled. Působí jako pohlazení na duši.
Svérázná a poutavá kniha české spisovatelky a překladatelky Aleny Mrázové se vrací do 80. let XX. století, kdy autorka pracovala v brazilské obchodní firmě a na velvyslanectví Brazílie v Praze. Díky znalosti portugalštiny se dostala do brazilské komunity v Čechách a byla svědkem jejich pohledu na život v naší zemi. Naopak, vypráví o Brazílii z pohledu své erudice v románské filologii a osobních setkáních s brazilskými spisovateli a hudebníky. Dlouholetá práce pro Českou televizi, zaměřená na české titulky a dabing k portugalsky mluvícím filmům, přispěla k jejímu hlubokému porozumění. Autorka představuje Brazílii s humornou nadsázkou a zdůrazňuje historické vazby mezi oběma zeměmi, které se odrážejí v osobních setkáních. Kniha je protkána magií, hudbou a mystikou, přičemž se dotýká i sametové revoluce z pohledu Brazilců a Čechů. Alena Mrázová zažila historicky první návštěvu brazilského prezidenta v Československu a vtipně popisuje, jak Václav Havel a Fernando Collor "porušili všechny protokoly". Originální je také způsob, jakým autorka přibližuje čtenářům portugalštinu, s fonetickým přepisem, který umocňuje autenticitu sdělení.
Poutavě napsaná, čtenářsky úspěšná příručka všem, kdo chtějí nabýt jistoty, posílit důvěru v sebe sama a zbavit se obav z vlastního jednání. Obsahuje praktické rady i cvičení. Autorkou knihy je ve francouzsky mluvících zemích populární psycholožka Marie-France Muller, autorkou překladu PhDr. Alena Mrázová
Příběh mladého chlapce, který si při pádu do vody zlomí páteř a pomalu se přizpůsobuje životu na invalidním vozíku. Z úspěšného studenta, začínajícího písničkáře a oblíbeného přítele je tu najednou člověk, který neví zda a jak bude žít. Hrdinu provázíme jeho prvními dny na JIPu, vzpomínáme s ním na jeho otce, seznamujeme se s řadou přátel, ošetřovatelů i jeho lékařem. Sledujeme, jak se po maličkých krůčcích vrací zpět do života na invalidním vozíku.
Praktická konverzační příručka evropské i brazilské portugalštiny
Hlavní téma knihy - odchod člověka na "druhý břeh".