Homicide Case Studies is a first-of-its-kind text offering readers more than 30 case studies drawn from real-world homicide cases that include the often-overlooked context and complexities faced by victims, offenders, law enforcement, attorneys, jurors, and correctional personnel. From investigating different forms of homicides to deciding what charges should be filed, weighty decisions about homicide cases must be made by professionals. This book provides nuanced scenarios and critical thinking questions that put readers in the role, giving them the ability to apply what they've learned to make well-thought-out and just decisions concerning each case. Students learn through the Andragogical approach fostering an individualized learning experience that bridges the academic-professional gap--finally providing an answer to the question when am I going to use this? This book is ideal for undergraduate and graduate students in criminal justice, as well as scholars, policymakers, and others with an interest in rich and complex world of criminal homicide.
Thomas T. Zawisza Livres


The Play about the Antichrist (Ludus de Antichristo)
- 154pages
- 6 heures de lecture
The Play about the Antichrist (Ludus de Antichristo) was composed around 1160 at the imperial Bavarian abbey of Tegernsee, at a critical point in the power-struggle between the papacy and Emperor Frederick Barbarossa. This new translation and commentary reveals this drama to be strikingly representative of the role that theatrical performance played in shaping contemporary politics, diplomacy, and public opinion. It also shows how drama functioned as an integral component of the educational curricula of elite monastic institutions like Tegernsee, where political administrators and diplomats were trained.In this new translation, Carol Symes provides the first full and faithful rendering of the play's dynamic language, maintaining the meter, rhyme scheme, and stage directions of the Latin original and restoring the liturgical elements embedded in the text. Kyle A. Thomas, whose fully-staged production tested the theatricality of this translation, provides a new historical and dramaturgical analysis of the play's rich interpretive and performative possibilities.