A translation of Hegel's German text. It includes a bilingual annotated
glossary, bibliographic and interpretive notes to Hegel's text, an Index of
References for works cited in the notes, a select Bibliography of various
works on Hegel's logic, and an Index.
This new annotated translation of Chapter Six of Hegel's Phenomenology of Spirit , the joint product of a group of scholars that included H. S. Harris, George di Giovanni, John W. Burbidge, and Kenneth Schmitz, represents an advance in accuracy and fluency on previous translations into English of this core chapter of the Phenomenology. Its notes and commentary offer both novice and scholar more guidance to this text than is available in any other translation, and it is thus well suited for use in survey courses.
Collects the lectures that represent the distillation of Hegel's views on the
three most important activities of spirit. This title features an
Introduction, Select Bibliography, Analytical Table of Contents, and the
restoration in the section headings of the outline of Hegel's lectures.
Il y a exactement deux siecles, Hegel a propose, dans la Phenomenologie de l'esprit, une reconquete philosophique de la sagesse, c'est-a-dire de l'identification avec soi apaisante de la vie la plus engagee dans un temps dont le bouleversement accelere semblait l'exclure. Il y est parvenu par une rememoration pensante ordonnant et justifiant, dans la rigueur du concept (phenomeno-logie), l'assomption vraie de tous les moments et aspects essentiels du lien concret, theorique et pratique, naturel et culturel, individuel et communautaire, de l'homme au monde a travers lequel l'etre, dans la surprise et la contradiction, lui apparait (phenomeno-logie). C'est ce chemin phenomenologique vers elle-meme d'une humanite redressee philosophiquement selon sa propre exigence de reconciliation spirituelle, que Hegel a trace dans un prodigieux effort speculatif qui exige assurement beaucoup du lecteur, mais lui apporte aussi beaucoup, encore et toujours, aujourd'hui.
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. We have represented this book in the same form as it was first published. Hence any marks seen are left intentionally to preserve its true nature.