Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Stéphane Heuet

    29 janvier 1957

    Stéphane Heuet est un artiste de bande dessinée français qui s'est lancé dans une adaptation monumentale en sept volumes du célèbre roman de Marcel Proust. Son approche artistique se concentre sur la traduction méticuleuse du langage proustien complexe et de son atmosphère en un récit visuel captivant. À travers son style distinctif, Heuet cherche à capturer l'essence de l'exploration proustienne de la mémoire, du temps et de la société dans un format graphique unique.

    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.1. Im Schatten junger Mädchenblüte, fr
    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Combray
    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.1
    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.2
    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.2. Im Schatten junger Mädchenblüte, Tl
    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Du côté de chez Swann. Noms de pays: le nom. Eine Liebe Swanns, französische Ausg
    • Le temps d'un été à Balbec ou d'un printemps florentin, l'évocation du simple nom d'une ville suffit au narrateur pour imaginer des voyages enchanteurs. Pays rêvés ou pays réels, Noms de pays : le nom fait aussi la part belle au Paris du XIXe siècle, cadre de son amour pour Gilberte et de sa fascination pour Odette, tout en constituant une invitation à la réflexion sur la puissance évocatrice des mots et des noms.

      Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Du côté de chez Swann. Noms de pays: le nom. Eine Liebe Swanns, französische Ausg
    • Deuxième partie de l'adaptation en roman graphique de Noms de pays : le pays, la deuxième partie du roman À l'ombre des jeunes filles en fleurs, deuxième tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Le narrateur voit défiler de sa chambre le ciel, et ses teintes changeantes jour après jour. Il découvre aussi la fête et l'ivresse au restaurant de Rivebelle. Quant aux jeunes filles pour lesquelles son intérêt s'éveille, et qu'il se contente encore d'observer de loin, il ne les délaisse bientôt plus que pour visiter ce peintre célèbre, Elstir, dont le travail le fascine. Un jour, son ami Saint-Loup quitte Balbec, et c'est Elstir qui, après lui avoir fait découvrir l'art, lui fait découvrir l'amour en lui présentant Albertine

      Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.2. Im Schatten junger Mädchenblüte, Tl
    • Depuis qu’Odette l’a renvoyé un soir de bonne heure, Swann est pris de violents sentiments mêlés de jalousie et de souffrance. Il poursuit néanmoins sa vie mondaine, s’attirant ainsi les foudres des Verdurin qui l’évincent du 'petit clan'. Dès lors, Odette prétexte de nouvelles obligations au grand désarroi de Swann, animé par la peur de voir lui échapper cette femme qui n’est pourtant 'pas son genre'.

      Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.2
    • Première partie de l'adaptation en roman graphique de Noms de pays : le pays, la deuxième partie du roman À l'ombre des jeunes filles en fleurs, deuxième tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. En vacances à Balbec avec sa grand-mère, malade, fatigué, le narrateur ne peut partager les jeux des jeunes de son âge. Ce que les autres font, lui est totalement interdit en raison de sa santé. Alors, il regarde, suit des yeux les jeunes filles dans les bois et sur la plage, imagine, reconstruit ces visions dans des images extrêmement précises. Il ressent ses premiers émois, flirte des yeux et fantasme.

      Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.1. Im Schatten junger Mädchenblüte, fr
    • Der Geschmack einer Madeleine erweckt diese Regung und ruft die Erinnerungen Marcels an seine Kindheit in Combray zurück. Immer wieder versucht er, die vergangene, verlorene Zeit gegenwärtig zu machen. Es sind atmosphärische Details, von denen aus sich ein literarisches Universum entwickelt, das um ein zentrales Thema kreist: Liebe. Seit über 14 Jahren arbeitet Stéphane Heuet an der Umsetzung von Marcel Prousts Literaturklassiker Auf der Suche nach der verlorenen Zeit als Graphic Novel. Mit Combray erscheint nun endlich der erste Teil dieses Mammutprojektes in deutscher Sprache. Der Text ist genial adaptiert und der einzigartige Erzählstil Prousts in ebenso imaginative wie assoziative Bildfolgen umgesetzt.

      Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
    • Die oberflächliche, aber schöne Kurtisane Odette de Crescy lässt den gebildeten und feinen Charles Swann zuerst kalt, mit einer Melodie gelingt es ihr, ihn zu verführen; eine Liebe entsteht, von Odette geschickt angefeuert, geprägt von Erfüllung und Enttäuschung, voller Leidenschaft und Eifersucht. Seit mehr als 14 Jahren arbeitet Stéphane Heuet an der Umsetzung von Auf der Suche nach der verlorenen Zeit als Graphic Novel. Dafür wählt er die Schlüsselszenen aus und vermittelt so einen Eindruck von Prousts poetischer Prosa. Der von Hergé geprägte Comic-Stil der Ligne claire der 1930er-Jahre inspiriert ihn dabei. ein wunderbarer, neuer Zugang zu diesem großen Klassiker der Weltliteratur.

      Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 1