Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Lucia Vaccaro-Notte

    Das Leben in zwei Sprachen: Wie italienische Migrantenkinder ihre Bilingualität bewerten
    Erlebte Zweisprachigkeit. Eine empirische Untersuchung zum bilingualen Leben italienischer Migrantenkinder
    • Die Arbeit beleuchtet die Entwicklung der Migrations- und Bilingualismusforschung seit den 1960er Jahren, insbesondere im Kontext der großen Migrationswelle nach Deutschland. Während der 1970er Jahre erlebte dieses Forschungsfeld einen Aufschwung, wobei viele Studien sich auf die Integration von Migranten und deren sprachliche Besonderheiten konzentrierten. Auffällig ist, dass die meisten dieser wissenschaftlichen Arbeiten eine negative Perspektive auf die Integration und die damit verbundenen Herausforderungen einnahmen, was die Diskussion um Migration und Sprache beeinflusste.

      Erlebte Zweisprachigkeit. Eine empirische Untersuchung zum bilingualen Leben italienischer Migrantenkinder
    • Deutschland ist ein Einwanderungsland - und das nicht erst seit die Politik diesen Umstand im Jahr 2006 offiziell bekannt gegeben hat. Bereits in den 50er Jahren kamen sogenannte Gastarbeiter aus Italien nach Deutschland und statt ihrer Bezeichnung gerecht zu werden und nach einem „Gastaufenthalt“ wieder zurück in die Heimat zu kehren, blieben sie in Deutschland, gründeten Familien und brachten ein Stück ihrer Kultur mit hierher. Seit jeher leben diese Migranten und ihre Nachkommen mit und in zwei Kulturen und Sprachen. Doch was bedeutet das für die Betroffenen? Ist es eine Bereicherung oder eine Belastung? Hat sich die Beurteilung im Laufe der Jahre gewandelt? Eine Vielzahl wissenschaftlicher Untersuchungen befasst sich mit dem Thema Migration und Zweisprachigkeit insbesondere mit Blick auf die türkischen Einwanderer. Doch die Ergebnisse sind nicht auf andere Migrantengruppen übertragbar. Darüber hinaus beschäftigen sich zahlreiche Arbeiten damit, was Psychologen, Lehrer, Pädagogen oder andere Fachleute zum Thema Zweisprachigkeit und Integration sagen. Was aber denken die Betroffenen selbst? Wie schätzen sie selbst ihre Zweisprachigkeit und ihr Leben in und mit zwei Kulturen ein?

      Das Leben in zwei Sprachen: Wie italienische Migrantenkinder ihre Bilingualität bewerten