Cet auteur évoque magistralmente l'atmosphère nostalgique de l'enfance, défendant la valeur de la vie privée, du temps non structuré et de la liberté pour les enfants. Ses œuvres contrastent les vies surchargées des jeunes d'aujourd'hui avec les souvenirs de son propre passé plus tranquille, soulignant les joies de l'ennui et le pouvoir de l'exploration autonome. L'héritage durable de l'auteur réside dans son rappel de l'importance du temps sans contrainte et dans l'appréciation des plaisirs simples de la vie, comme regarder l'herbe pousser.
The author reminisces about the simple joys of his 1920s childhood, when he dealt with collecting horse-chestnuts, playing neighborhood sports, reading books, searching for arrowheads, and building a treehouse.
Benton Kirby is in a spot of bother...His life hasn't exactly gone to plan. This is hardly surprising, however, as he never really had one in the first place. Armed with a philosophy degree, a dead fiancée, a brother who drives Death around London in his black cab, and a girlfriend with a history of suicidal pets, Benton - ambitionless and emotionally disengaged - embarks, for no apparent reason, on an affair with a beautiful, sexually adventurous, Korean virgin.Following a strange snowballing of even stranger events, he finds himself, at last, exactly not where he ever imagined he would be, up a tree at night in the park with a hedgehog...
Fielding Montanna ist tot, ahnt es aber nicht. Gemeinsam mit seinem Freund Louie Louie will er einen unvergesslichen Tag in der Stadt verbringen. Sie besuchen den mysteriösen Moriarty, erkunden die Umgebung und treffen auf die geheimnisvolle Sunday, in die Fielding sich verliebt. Doch Manhattan versinkt im Chaos.
Wie soll man nicht an das Schicksal glauben, wenn die Verlobte vom Dach stürzt und erfriert und der Schwiegervater im Auto von einem Zug angefahren wird? Benton jedenfalls erlebt ständig die absurdesten Dinge ═ und findet sich selbst eines Nachts mit einem Igel unter einem Baum wieder ...