Bookbot

Anne-Laure Bondoux

    23 avril 1971

    Anne-Laure Bondoux est une auteure française célébrée dont les œuvres sont reconnues pour leur profondeur et leur résonance émotionnelle. Son écriture explore fréquemment des relations humaines complexes et des dilemmes moraux avec une empathie et une perspicacité remarquables. Bondoux emploie sa prose avec maestria pour créer des mondes riches et immersifs qui restent avec les lecteurs bien après la dernière page. Sa voix distinctive et sa capacité à capturer l'essence de l'expérience humaine en font une figure significative de la littérature contemporaine.

    Anne-Laure Bondoux
    L'aube sera grandiose
    La vie comme elle vient
    Et je danse, aussi
    Le temps des miracles. Die Zeit der Wunder, französische Ausgabe
    Le temps des miracles
    Les larmes de l'assassin
    • 2025
    • 2017

      L'aube sera grandiose

      • 336pages
      • 12 heures de lecture

      Ce soir, Nine, seize ans, n'ira pas à la fête de son lycée. Titania, sa mère, en a décidé autrement. Elle embarque sa fille vers une destination inconnnue, une cabane isolée, au bord d'un lac. Il est temps de lui raconter l'existence d'un passé qu'elle lui a soigneusement caché. Commence alors une nuit entière de révélations...Et quand l'aube se lèvera sur le lac, plus rien ne sera comme avant.

      L'aube sera grandiose
    • 2016

      Einfach glänzend erzählt: der neue Roman von Anne-Laure Bondoux („Zeit der Wunder“) --- Feuerrotes Haar und Lebensmut – das ist Bella Rossa. Dabei kennt sie nichts als Sorgen, Nöte und Katastrophen. Als der Krieg Einzug hält in ihr Dorf, beschließt sie ihr Glück selbst in die Hand zu nehmen. Denn sie hat einen Traum: mit dem Planwagen gen Westen ziehen, zu den Goldgräbern und vielleicht zu ihrer Mutter. Mit dem kranken Vater und einer Sammlung Töpfe macht sie sich auf den Weg. Sie wird viel erleben, Gefährliches und Großartiges, die Liebe, aber auch Verlust. Und am Ende steht fest: Das Glück hat viele Gesichter.

      Bella Rossas anderes Glück
    • 2016

      Wie das Leben spielt Seit dem Tod ihrer Eltern im vergangenen Herbst ist für die Schwestern Mado (15) und Patty (20) nichts mehr wie vorher. Die chaotische Patty ist jetzt Mados offizieller Vormund – auf Probe. Aber dann ist Patty schwanger, die Vormundschaft infrage gestellt, Mado droht das Heim. Was nun? Das wollen Mado und Patty nach dem Sommer entscheiden. Zunächst einmal geht es in das Ferienhaus ihrer Eltern, in die Ardèche. Wider Erwarten wird die Zeit dort wunderbar. Das Wetter ist herrlich und die Schwestern lernen zwei holländische Brüder kennen. Mado verliebt sich in Sander, Patty in Daan. Doch das Glück ist nicht von Dauer. Die Holländer reisen ab. Beide Schwestern sind unendlich traurig, Patty bekommt sogar Fieber und dann setzen plötzlich die Wehen ein ...

      Das Glück ist nicht immer gerecht
    • 2016

      Der neue Roman der preisgekrönten Autorin Anne-Laure Bondoux („Zeit der Wunder“) – ein modernes Märchen voller Weisheit und Symbolik --- Hama und Bo arbeiten in derselben Fabrik, und als sie sich begegnen, ist es die große Liebe. Obwohl sie sich nicht oft sehen – Hama steht tagsüber an ihrer Maschine, Bo arbeitet nachts –, erleben sie ein unbeschwertes Glück. Doch ein Unfall ändert alles und sie müssen aus der Stadt fliehen. Es beginnt eine abenteuerliche, lange Reise ins Unbekannte, mit seltsamen Begegnungen und unerwarteten Hindernissen. Und irgendwann müssen sich Hama und Bo fragen: Kann die Liebe auch dann bestehen, wenn der gemeinsame Weg immer steiniger wird, wenn die Schatten das Licht verdrängen?

      Von Schatten und Licht
    • 2015

      Un mail comme une bouteille à la mer. D'ordinaire, l'écrivain Pierre-Marie Sotto ne répond jamais . courriers d'admirateurs. Mais cette Adeline P. n'est pas une "lectrice comme les autres ". Quelque chose dans ses phrases, peut-être, et puis il y a cette épaisse et mystérieuse enveloppe qu'elle lui a parvenir - et qu'il n'ose pas ouvrir. Entre le prix Goncourt et la jeune inconnue, une correspondance s'établit qui en dévoile r autant qu'elle maquille, de leurs deux solitudes, de leur secret commun...

      Et je danse, aussi
    • 2011

      Le temps des miracles

      Schulausgabe für das Niveau B2. Französischer Originaltext mit Annotationen

      3,9(238)Évaluer

      Blaise Fortune, mittlerweile erwachsen, wartet am Flughafen Roissy Charles de Gaulle auf seinen Flug in die georgische Hauptstadt Tiflis, wo er seine Adoptivmutter Gloria wiederzufinden hofft. Seine leibliche Mutter ist wie er französischer Herkunft. Da erinnert er sich an die ganze unglaubliche Geschichte, die im Alter von sieben Jahren beginnt, und er erzählt uns mit den Worten und aus der Sicht des Kindes von der Reise der Flüchtlinge, weg vom Krieg in Georgien nach Frankreich. Weiter und weiter, in Etappen von einer Zufluchtsstätte zur nächsten ein hartes Leben führen, das immer weitergehen muss. Le temps des miracles wurde mit diversen Preisen ausgezeichnet: Le prix Sésame 2010, Le Prix Tam-Tam/Je bouquine 2010 und Prix des lycéens allemands 2012

      Le temps des miracles
    • 2009

      Lorsque les douaniers m'ont trouvé, tapi au fond d'un camion à la frontière française, j'avais douze ans et j'étais seul. Je n'arrêtais pas de répéter " jemapèlblèzfortunéjesuicitoyendelarépubliquedefrancecélapurvérité ". Je ne savais pas que mon passeport était trafiqué, et en dehors de ces quelques mots, je ne parlais que le russe. Je ne pouvais pas expliquer comment j'étais venu du Caucase jusqu'ici, dans le pays des droits de l'homme et de Charles Baudelaire. Surtout, j'avais perdu Gloria. Gloria Bohème, qui s'était occupée de moi depuis que ma mère avait disparu. Avec elle, j'avais vécu libre, malgré la guerre, malgré les frontières, malgré la misère et la peur. Elle me manquait terriblement, mais j'ai toujours gardé l'espoir de retrouver cette femme au cœur immense, qui avait le don d'enchanter ma vie. Une histoire d'exil bouleversante sur la vérité, le mensonge et la quête du bonheur.

      Le temps des miracles. Die Zeit der Wunder, französische Ausgabe
    • 2008

      L'homme et la femme Poloverdo avaient un enfant qui poussait comme le reste sur cette terre, c'est-à-dire pas très bien. Il passait ses journées à courir après les serpents. Il avait de la terre sous les ongles, les oreilles décollées à force d'être rabattues par les rafales de vent, et s'appelait Paolo. Paolo Poloverdo. C'est lui qui vit venir l'homme, là-bas, sur le chemin, par un jour chaud de janvier. Cette fois-là, ce n'était ni un géologue, ni un marchand de voyages, et encore moins un poète. C'était Angel Allegria. Un truand, un escroc, un assassin.

      Les larmes de l'assassin
    • 2007

      La vie comme elle vient

      Schulausgabe für das Niveau B2. Französischer Originaltext mit Annotationen

      3,1(110)Évaluer

      Mado, 15 ans, sérieuse, raconte ... Ses parents sont morts dans un accident de voiture. Patty, 20 ans, insouciante, qui avait quitté l'appartement familial depuis plusieurs mois, devient tutrice de Mado. Après l'accident, Patty a trouvé du réconfort auprès de Luigi, quelques mois après, elle invente un voyage en amoureux à Amsterdam.

      La vie comme elle vient