Bookbot

Orhan Veli

    Orhan Veli Kanık, fondateur du mouvement Garip, a radicalement transformé la poésie turque en abandonnant la métrique et la rime traditionnelles au profit du langage de l'homme ordinaire. Il a rejeté les ornements littéraires tels que la métaphore et la comparaison, simplifiant ainsi l'expression poétique et ouvrant de nouvelles possibilités thématiques. Son œuvre, caractérisée par une exploration et un renouvellement constants, a servi de pont entre la poésie turque et européenne, suscitant initialement la controverse mais finissant par gagner l'admiration pour son esprit novateur.

    Bütün Siirleri
    Čeho se nemohu zříci
    The Complete Poems
    • The Complete Poems

      • 208pages
      • 8 heures de lecture

      Orhan Veli, a groundbreaking Turkish poet and key figure of the Garip movement, is celebrated for his accessible and innovative poetry that reshaped Turkish literature. This edition of The Complete Poems offers a comprehensive collection of his work, including pieces from his five lifetime collections, uncollected writings, and posthumous poems. It features an insightful introduction, endnotes, and a chronology that contextualizes his themes and contributions, highlighting his significance as one of Turkey's most important literary figures.

      The Complete Poems
    • Výbor z veršů tureckého básníka (1914-1950) obsahuje téměř vše podstatné z jeho nerozsáhlé básnické tvorby. Zachycuje jeho profil jak tvůrčí, tak lidský, neboť v řadě básní se přímo odrážejí skutečnosti jeho života. Nejdůležitější události jeho života lze vyčíst z Velihobásní, jsou jakýmsi životopisem. Myšlenka lásky k člověku, kterou vyznívá poslední, nedokončená báseň, je základním rysem celého díla. Avšak rozpor mezi dychtivým vztahem k životu, který miloval, a odmítáním života, který ho zraňoval, vytváří citové i myšlenkové napětí v jeho imaginaci. A to se promítá i do lyriky milostné. Nelze ani dost zdůraznit, že básně jako „Přehlídka lásky", „Báseň s jevištěm" nebo „Moje zlatozubá" náleží cele do oblasti milostné poezie — třebaže i my jsme v tomto žánru zvyklí čítat někdy ledacos jiného. Rovněž lakoničnost básníkova vyřazuje rysem sympatickým. Jazyk Veliho je ve své prostotě neobyčejně výrazný, někdy až rafinovaný. Celé jeho básnické dílo tvoří nevelkou knížku. čejnl výrazný, nikdy až rafinovaný. Celé jeho básnické dílo tvoří nevelkou knížku. Tento výbor z ní neuvádí básni z mládí, které jsou z valné většiny psány v duchu staré poezie, a některé básně, které se buď nepodařilo adekvátně přeložit nebo které by vzhledem k množství reálií nebyly pro naše čtenáře dost srozumitelné. To nejpodstatnější je tu však obsaženo, aby se pokusilo dokázat, že tento turecký básník má co říci světu.

      Čeho se nemohu zříci