Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Nâzım Hikmet

    15 janvier 1902 – 3 juin 1963

    Nazim Hikmet, célébré comme le premier poète turc moderne, est mondialement reconnu comme l'un des grands poètes internationaux du XXe siècle. Son œuvre, influencée par les futuristes russes, a abandonné les formes traditionnelles dans une tentative de « dépoétiser » la poésie. Il a souvent exploré les thèmes des paysages humains et des idéaux sociétaux à travers un style épique. La voix distinctive de Hikmet résonne à travers les cultures, l'établissant comme une figure significative de la littérature mondiale.

    Nâzım Hikmet
    Yeni şiirler
    Pirayeye Mektuplar
    Human Landscapes from My Country
    Beyond the Walls
    Poems of Nazim Hikmet
    Les Romantiques
    • Poems of Nazim Hikmet

      • 288pages
      • 11 heures de lecture
      4,5(1370)Évaluer

      The definitive selection by the first and foremost modern Turkish poet. A centennial volume, with previously unavailable poems, by Turkey's greatest poet. Published in celebration of the poet's one hundredth birthday, this exciting edition of the poems of the Nazim Hikmet (1902-1963) collects work from his four previous selected volumes and adds more than twenty poems never before available in English. The Blasing/Konuk translations, acclaimed for the past quarter-century for their accuracy and grace, convey Hikmet's compassionate, accessible voice with the subtle music, innovative form, and emotional directness of the originals.

      Poems of Nazim Hikmet
    • Beyond the Walls

      • 256pages
      • 9 heures de lecture
      4,5(1953)Évaluer

      Features poems that combine passion and simplicity with sophistication.

      Beyond the Walls
    • Written during the Second World War while Hikmet was serving a thirteen-year sentence as a political prisoner, his verse-novel uses cinematic techniques to tell the story of the emergence of secular, modern Turkey by focusing on the always-entertaining stories of sundry characters from all walks of life. As his vignettes flash before our eyes at movie-like speed, it becomes clear he is also telling the turbulent story of the twentieth century itself and the ongoing struggle between tradition, which trusts in God, and modernity, which entrusts the world to human hands.

      Human Landscapes from My Country
    • Das Werk von Nâzim Hikmet ist ein Meilenstein der türkischen, ja europäischen Literatur. Schon zu Lebzeiten galt er als Star-Poet, dessen Texte zu Liedern, Parolen und geflügelten Worten wurden. Seine Gedichte sind zugleich Erlebnis und Dokumentation des 20. Jahrhunderts. Die Neuübersetzung von Gisela Kraft erschließt endlich auch die existentielle Dimension des außergewöhnlichen Lyrikers. Ihre Auswahl ist eine Reise zu den Lebensstationen Hikmets: vom zarten Debut des Elfjährigen aus Istanbul bis hin zur ironischen Skepsis des Moskauer Exilanten. Sie vollzieht seinen künstlerischen Werdegang nach und zeigt den Dichter in all seinen Wandlungen: als Liebender und Freund, als Kämpfer und Agitator, als Romantiker und avantgardistischer Sprachspieler. Hikmets Ton ist mal verzweifelt, mal maßlos mutig, mal lakonisch komisch - aber immer voll poetischer Intensität.

      Die Namen der Sehnsucht. Hasretlerin adi
    • Sevdali Bulut Masali

      • 52pages
      • 2 heures de lecture
      4,2(33)Évaluer

      Sonunda, hep iyiden yana dönecek dünya... Nâzım Hikmet’ten umut üstüne unutulmaz bir masal... "Sevdalı Bulut", Türkiye ve dünya edebiyatının büyük ozanı Nâzım Hikmet’in yazdığı masallardan bir masal. Sevdanın, dostluğun, bağlılığın ve iyiliğin kazandığı bir dünya resmi. Kim asmak istemez ki bu resmi kalbinin duvarına? “Ayşe kızın ela gözleri gün ışığıyla doluydu. Sırma saçlarıpırıl pırıldı. Bir eliyle, sağındaki tavşanın uzun kulaklarını çekiştiriyor, öbür eliyle sol omuzundaki güvercini okşuyordu. İşte bulut tam bu sırada bahçenin üstünde belirdi. Bahçeye bir gölge düştü, ama çok durmadı, ortalık yine ışıklandı. Derken bahçeye, demin soldan sağa düşen gölge bu sefer sağdan sola düştü. Sizin anlayacağınız, bulut yukarda soldan sağa bahçenin üstünden geçmiş, sonra arkasına bakıp bahçede Ayşe kızı görünce gerisin geri yine bahçenin üstüne gelmişti. Ayşe kız da bulutu gördü. Tavşan da gördü bulutu, tanıdı da. Güvercin de gördü bulutu, kendini kurtaran bulut olduğunu anladı, kanatlarını çırptı hafiften.”

      Sevdali Bulut Masali