Milena Tomášková Livres






Souborné vydání Hraběte Monte Christo. Kniha první - Díl 1/2 Kniha druhá - Díl 3/4 Kniha třetí - Díl 5/6. Děj románu se odehrává na pozadí společenských poměrů ve Francii v bouřlivém období od pádu císaře Napoleona a návratu Bourbonů na francouzský trůn v roce 1815 až do červencové revoluce v roce 1830. Jeho ústředním námětem je příběh námořníka Edmonda Dantese, který byl v mládí nespravedlivě uvržen do vězení.
La maison était triste parce qu'elle avait des remords, elle avait des remords parce qu'elle cachait un crime. « Oh ! qui dit que c'est un crime ? reprit Villefort, tentant un dernier effort. - Comment ! un enfant enterré vivant dans un jardin, ce n'est pas un crime ? s'écria Monte-Cristo. Comment appelez-vous donc cette action-là, monsieur le procureur du roi ? - Mais qui dit qu'il a été enterré vivant ? - Pourquoi l'enterrer là, s'il était mort ? Ce jardin n'a jamais été un cimetière. - Que fait-on aux infanticides dans ce pays-ci ? demanda naïvement le major Cavalcanti. - Oh ! mon Dieu ! on leur coupe tout bonnement le cou, répondit Danglars. - Ah ! on leur coupe le cou, fit Cavalcanti. - Je le crois... N'est-ce pas, monsieur de Villefort ? demanda Monte-Cristo. - Oui, monsieur le comte », répondit celui-ci avec un accent qui n'avait plus rien d'humain.
En 1844-1845, délaissant pour un temps le roman historique, Dumas devait écrire, avec ce récit d'une vengeance consécutive à une erreur judiciaire, l'un des chefs-d'oeuvre du roman d'aventures. Que la ±Bibliothèque de la Pléiadeı ouvre ses portes à ce livre qui, après plus de cent ans, n'a pas pris une ride, ce n'est que justice et les fidèles du célèbre romancier s'en réjouiront. [SDM].
Slavný historický román je živým obrazem středověké Paříže v 2. pol. 15. století za vlády Ludvíka XI. Hugo zachycuje v mohutné barvité fresce život pařížských obyvatel od žebráků, zlodějů, cikánů, studentů, měšťáků, některých představitelů šlechty a vysokého duchovenstvaaž k samotnému králi. Román, který realisticky věrně zachycuje život středověké společnosti, je přesto bohatý i na romantické epizody a postavy, jako jsou cikánka Esmeralda, kněz Klaudius Frollo a zrůdný samotář Quasimodo, chrámový zvoník. Příběh Esmeraldy a její tragický konec je zasazen do okolí Notre Dame v Paříži.
Kniha vznikala z přímých autorových zkušeností na severofrancouzské frontě v druhém roce první světové války a je "deníkem bojového mužstva", jak ji Barbusse v podtitulu nazval. Barbusse, který šel původně do války s nadšením, poznával její hrůzy a nesmyslnost i nespravedlivé rozdělenípovinností a utrpení. Žil s pěšáky hrozný život v zákopech za zvířecích podmínek a stálého nebezpečí. Vojáci nevěděli, zač bojují a proč jsou zabíjeni, viděli stát proti sobě stejně prosté lidi se stejnými zájmy. Zatím ulejváci mluvili v zázemí o vlastenectví, dělali se nepostradatelnými a na úkor války se obohacovali. V poslední kapitole knihy však již dospívají hrdinové Barbussovy knihy k prosté pravdě: že je třeba, aby se všechen lid postavil proti původcům nesmyslné imperialistické války; jen tak je jí možno zabránit. Doslov napsal Jan Otokar Fischer
Notre-Dame de Paris
- 383pages
- 14 heures de lecture
Un classique de la littérature française adapté pour l'apprentissage du française langue étrangère. Propose un texte, des activités pédagogiques et un lexique.
1793: année effrayante au cours de laquelle la Révolution est attaquée de toutes parts, et réplique à la menace par la Terreur. Trois hommes incarnent le combat que se livrent les partisans de l'Ancien Régime et ceux de la république des Lumières et du progrès : le marquis de Lantenac, vieil aristocrate qui est l'âme de l'insurrection vendéenne; Cimourdain, issu du peuple et délégué intraitable de la Convention; et Gauvain - neveu du marquis et fils spirituel de Cimourdain -, un noble qui a rejoint les rangs du peuple. Leur affrontement terrible révélera, au-delà des péripéties sanglantes de la Révolution, la grandeur de l'homme, sa conscience morale et son intégrité. Le dossier de l'édition offre une analyse du tableau de David, Les Sabines (1799), allégorie de la France après la Terreur.
«– Naturellement, vous savez ce que c'est, Rieux?– J'attends le résultat des analyses.– Moi, je le sais. Et je n'ai pas besoin d'analyses. J'ai fait une partie de ma carrière en Chine, et j'ai vu quelques cas à Paris, il y a une vingtaine d'années. Seulement, on n'a pas osé leur donner un nom, sur le moment... Et puis, comme disait un confrère : "C'est impossible, tout le monde sait qu'elle a disparu de l'Occident." Oui, tout le monde le savait, sauf les morts. Allons, Rieux, vous savez aussi bien que moi ce que c'est...– Oui, Castel, dit-il, c'est à peine croyable. Mais il semble bien que ce soit la peste.» [4e de couv.]
Comment à force de bluff, de supposés miracles et de faux certificats délivrés par des médecins complaisants on parvient à fabriquer une ville d'eaux et à lotir au plus haut prix un paysage entier en exploitant la crédulité des uns et en s'appuyant sur la malhonnêteté des autres. Le conflit de la bourgeoisie locale, du propriétaire paysan âpre et rusé et de la banque, de l'affairisme parisien. Un des plus cruels portraits du corps médical que l'on ait jamais faits et une histoire sentimentale peut-être plus cruelle encore. En démontant les rouages de la spéculation foncière, en analysant le mécanisme de la concentration capitaliste à la fin du XIXe siècle, Maupassant a écrit, avec Mont-Oriol, le plus moderne de ses romans.
Děj dobrodružného románu o hledání staré cesty napříč Saharou se odvíjí na konci dvacátých let tohoto století. Autor líčí obtížnou expedici, jejíž účastníky ohrožují lupiči a útrapy, a podává dramatický obraz Sahary.
Knižní vydání dosud nejúspěšnější hry belgického romanopisce, esejisty a dramatik. K zamyšlení nad člověkem i společností nutí příběh jednoho ze zástupu lidí, který usiluje dostat se do "vajíčka", jímž se mu jeví život. Přes všechny své triky a nevybíravou volbu prostředků, mezinimiž neschází ani vražda, nedojde uspokojení.







