Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Luisa Futoransky

    Luisa Futoransky est une poétesse et écrivaine argentine dont l'œuvre explore souvent les thèmes de l'identité et des échanges culturels. Son style poétique est reconnu pour sa puissance évocatrice et sa capacité à capturer des émotions humaines complexes. Futoransky s'appuie sur sa riche expérience internationale pour créer des œuvres littéraires qui résonnent avec des sentiments humains universels. Sa prose et sa poésie sont appréciées pour leur profondeur et leur perspective unique sur le monde.

    Formosa
    Nettles
    • Nettles

      • 132pages
      • 5 heures de lecture

      The poetry of Luisa Futoransky weaves together diverse voices, including friends, lovers, and historical figures, creating rich mosaic narratives. Her work is characterized by direct language that blends anecdote with reflection, often incorporating playful experimental elements. This approach reflects her lived experiences while inviting readers into a tapestry of interconnected stories and emotions.

      Nettles
    • Formosa, ein Text mit rätselhaftem, vieldeutigem Titel, präsentiert sich als vielschichtiges, formenreiches Gebilde: teils als fiktive Autobiographie gestaltet, ist es zugleich Roman, Familiensaga und Migrationserzählung. Unter diesem gemeinsamen Dach finden sich auch eingestreute Essays, Traumberichte, Dialogpassagen, Liebesgeschichten, kulturgeschichtliche Überlegungen und am Ende sogar ein humoristisches Glossar zu verwendeten jiddischen Ausdrücken. Dass seine Autorin ursprünglich als Lyrikerin begonnen hat, hört und sieht man auch ihren Prosatexten an. Sie sind ausgesprochen fragmentarisch, was im Fall einer Exilschriftstellerin nicht verwundert, deren Vita zum Zeitpunkt der fluchtartigen Ausreise aus ihrem Ursprungsland Argentinien 1976 einen nie mehr kittbaren Bruch erfahren hat. Wie bei ihren Vorfahren, die als Jüdinnen und Juden Anfang des 20. Jahrhunderts aus Osteuropa geflohen waren, sollte sich auch ihr eigener Lebensfaden nie mehr nahtlos zusammenknüpfen lassen, blieb er doch unwiederbringlich in abgerissene lose Enden zerfasert, durchtrennt zwischen einem Davor und einem Danach des Exils, einem Diesseits und Jenseits des Atlantiks, zwischen Buenos Aires und Paris. “Ich habe immer an fragmentarische Literatur geglaubt, weil das Leben fragmentarisch ist. Und die Realität bricht immer unvorhergesehen ein”, sagt Luisa Futoransky einmal in einem Interview.

      Formosa