Једно краљевство за две принцезе
- 52pages
- 2 heures de lecture
Cette auteure vit dans une maison sur une colline dans la province de Modène. Sa première passion sérieuse fut l'Iliade, sa dernière passion frivole les chapeaux. Au fil de sa vie, elle a cependant eu de véritables manies pour l'accordéon, la céramique, la culture de roses anciennes, le pain fait maison, la psychanalyse, les îles, le théâtre et, bien sûr, l'écriture.






Italienische Prinzessinnen Band 4
Als Prinzessin in einem Schloss zu leben, kann total langweilig sein! Das meint zumindest Rebecca. Und um ein bisschen Abwechslung in ihren eintönigen Prinzessinnen-Alltag zu bringen, denkt sie sich Späße aus, Streiche und allerhand Schabernack.
Due incontentabili protagonisti e, appunto, due volte ''uffa''. Con il punto esclamativo. Sì, perché - uffa! - ci sono ben due storie, ma una parla di un principe delle fiabe e l'altra no. Parla di una Gina. Il principe si chiama Filippo, e secondo lui tutti quanti hanno il brutto vizio di interromperlo sul più bello (uffa!). Gina invece ha una mamma, e questa mamma prepara fantastiche torte e racconta favole. Sempre le stesse (uffa!). Ma sarà proprio vero? Conoscevi già quella delle tre casette e del lupo sognatore?
Una collana di classici pensata espressamente per il target dei più piccoli. Economica, maneggevole, tascabile, di prezzo accessibile e molto accattivante dal punto di vista grafico. I Classicini sono libri leggeri, coloratissimi, scanzonati, che vogliono rendere giustizia a storie emozionanti e bellissime, storie che si possono e si devono poter raccontare come delle fiabe, che si possono voler leggere e rileggere tante volte. Età di lettura: da 7 anni.
Serena ist eine nette Prinzessin, die leidenschaftlich gerne Geschichten über Prinzessinnen hört und diese für wahr hält. Dies führt zu vielen Problemen. Seid gespannt, was passiert, wenn Prinzessinnen zu viel über sich selbst lesen und ob das Küssen von Fröschen wirklich einen Prinzen hervorbringt.
W przedmowie do książki Mariateresa Zattoni zaznacza, że opowiadanie to nie tylko porusza problem wychowania seksualnego, rodzenia się dzieci, ale traktuje o życiu i jego początkach. Bohater opowiadania, równocześnie narrator, zastanawia się skąd się wziął, w jaki sposób mógł zmieścić się w brzuchu mamy „skoro ona ma taki mały i płaski brzuch?' Tajemnica życia wydaje mu się wspaniała i niezwykła. Tę tajemnicę może teraz poznawać, bowiem mama spodziewa się kolejnego dziecka. Chłopiec w oczekiwaniu na narodzenie brata wspomina przeżycia swojej koleżanki, która początkowo bardzo się cieszyła, że będzie miała siostrę. Radość ta jednak się skończyła kiedy jej mama urodziła braci bliźniaków. Bohater opowiadania również odczuwa niepokój. Mama opowiada mu jak rozwija się dziecko, pozwala mu słuchać bicia jego serca. Wspólnie wybierają imię dla nowego członka rodziny. Po narodzinach brata, chłopiec zauważa, że mama ma mniej czasu dla niego, za to relacje między nim a ojcem znacznie się zacieśniły. Dziecko odkrywa, że zanim pojawi się nowy człowiek istnieje już myśl o nim. Sposób narracji jest dostosowany do poziomu młodszego dziecka, obala w nim mity dotyczące „bociana' i „kapusty'. Interesujący i piękny jest język opisujący tajemnicę życia i narodzin. Książka dotyka różnych problemów, które mogą się nurtować maluchów. Dzieci w wieku przedszkolnym bardzo często stawiają pytania dotyczące powstania życia, chcą słuchać opowiadań o swoim pojawieniu się na świecie.
Lesen lernen mit Drache Lumpi Lumpi: Der arme Janni hat zu viel Schokoladeneis gegessen. Jetzt liegt er mit Bauchschmerzen und grünem Gesicht in seinem Bett. Gegen Übelkeit hilft Ablenkung, weiß der kleine blaue Drache Lumpi Lumpi und überredet Janni zu einem neuen Abenteuer. Diesmal landen die beiden in einem Wald vor einer kleinen versteckten Hütte, die verdächtig an das Knusperhäuschen aus Hänsel und Gretel erinnert. Doch bevor sie auf Lumpi Lumpis Drachenschwingen davonfliegen können, hat sie die böse Hexe auch schon gefangen genommen. Schnell, ein Plan muss her!